Beispiele für die Verwendung von "gewusst" im Deutschen

<>
Sie haben das selbst nicht gewusst. Они сами этого не знали.
Ich habe seinen Vornamen nie gewusst. Я никогда не знал его имени.
Sie haben es vielleicht nicht gewusst. Может быть вы не знали об этом.
Hätte ich das nur vorher gewusst! Если бы я только знал раньше!
Ich habe gewusst, dass Sie Tom nicht vergäßen. Я знал, что вы бы не забыли Тома.
Ich habe gewusst, dass du Tom nicht vergäßest. Я знал, что ты бы не забыл Тома.
Er habe nicht gewusst, was seine Untergebenen taten. он ничего не знал о том, что делали его подчиненные.
"Warum habe ich das nicht schon vorher gewusst? "Как я могла этого не знать раньше?
Ich habe gewusst, dass ihr Tom nicht vergäßet. Я знал, что вы бы не забыли Тома.
Ich habe gewusst, dass du mir nicht glauben würdest. Я знал, что ты бы не поверил мне.
Ich habe gewusst, dass du Tom nicht vergessen würdest. Я знал, что ты бы не забыл Тома.
Ich habe gewusst, dass ihr Tom nicht vergessen würdet. Я знал, что вы бы не забыли Тома.
Ich habe gewusst, dass Sie Tom nicht vergessen würden. Я знал, что вы бы не забыли Тома.
Ich habe gewusst, dass ihr mir nicht glauben würdet. Я знал, что вы бы не поверили мне.
Ich habe gewusst, dass Sie mir nicht glauben würden. Я знал, что вы бы не поверили мне.
Ich hatte das zwar gewusst, aber ich hatte etwas erwartet. Я это знал, и всё равно ждал чего-нибудь.
Hätte ich es gewusst, dann hätte ich es dir gesagt. Если бы знал, то сказал бы тебе.
Ich habe nicht gewusst, dass du der Vater dieser Schönheit bist. Я не знал, что ты отец этой красавицы.
Wenn ich ihre Adresse gewusst hätte, hätte ich sie besuchen können. Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.
Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben. Поскольку ты не удивлён, я думаю, ты знал это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.