Ejemplos del uso de "hörte auf" en alemán con traducción "переставать"
Er hörte auf, San Ernesto de la Izquierda zu sein, der Heilige oder Glücksbringer, der uns vor Unrecht bewahrte.
Он перестал быть Сан Эрнесто де ла Изкуэрда - святым или талисманом, избавившим нас от несправедливости.
Ein großer Teil der Weltgemeinschaft hörte auf, mit Südafrika Handel zu treiben und in Unternehmen mit Sitz in Südafrika zu investieren.
Большая часть мирового сообщества перестала торговать с ЮАР и прекратила инвестиции в предприятия, базирующиеся в этой стране.
Die Menschen hören auf mit praktischen Beschäftigungen.
Люди перестают заниматься практической работой.
Lasst uns aufhören, so verdammt respektvoll zu sein.
Давайте все перестанем быть такими чертовски вежливыми.
Die Briten hatten aufgehört, an ihr Empire zu glauben.
Британцы перестали верить в свою собственную империю.
An diesem Tag hat sie für mich aufgehört zu existieren.
В этот день она перестала для меня существовать.
An diesem Tag hat er für mich aufgehört zu existieren.
В этот день он перестал для меня существовать.
Sie können nicht aufhören, an einen anderen Menschen zu denken.
Не может перестать думать о возлюбленном.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad