Ejemplos del uso de "heimgekehrt" en alemán

<>
Ich bin mit der Bahn heimgekehrt. Я вернулся домой на поезде.
Und die Forscher haben die Daümen gedrückt und gehofft, dass das Öl, bis sie heimkehrten, von der Insel beseitigt sein würde. ученые перекрестились и надеялись что, к тому времени, как пингвины вернутся домой, акватория островов будет очищена от нефти.
Menschen, die im Ausland ihr Studium absolviert haben, befürchten den Verlust ihrer teilweisen Immunität gegen die Krankheit und statt heimzukehren suchen sie sich lieber anderswo Arbeit. Ведь люди, уехавшие за границу на длительный срок с целью получения образования, боятся, что они потеряли частичный иммунитет, которому они когда-то радовались, и стремятся найти работу где-либо еще, а не возвращаться домой.
Als über 4.000 Araber von den Kämpfen gegen die Sowjets heimkehrten, organisierte al-Ahmar ihre Einteilung in Einheiten und setzte sie im Bürgerkrieg des Jahres 1994 ein. Когда более 4 000 арабов вернулись домой после войны там с Советским Союзом, аль-Ахмар организовал из них военные единицы и использовал их в гражданской войне 1994 г.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.