Ejemplos del uso de "heutige" en alemán
Also, das ist das heutige Interface, nicht wahr?
Так, вот это вроде бы существующий на данный момент интерфейс, не так ли?
Auf dieser afrikanischen Frau basiert die heutige mitochondriale Vielfalt.
Африканская женщина, которая дала жизнь всем митохондриальным видам, которые существуют в нашем мире сегодня.
Der heutige Iran ist nicht der revolutionäre Iran von 1979.
Иран сегодня не является революционным Ираном 1979 г.
Der heutige Produktionsanstieg in der verarbeitenden Industrie ist sogar noch eindrucksvoller;
Сегодня, увеличение продуктивности производства является ещё более впечатляющим;
Aber die heutige Globalisierung ist anders, denn sie beschleunigt und verbreitert sich.
Но в настоящее время глобализация является другой, потому что она становится более быстрой и более обильной.
Die heutige Krise markiert das Ende eines ausschließlich durch Kredit angetriebenen Wirtschaftswachstums.
Текущий кризис ознаменовал конец эпохи роста экономики, стимулируемого исключительно кредитом.
Das macht die heutige Politik nach dem Sankt-Florians-Prinzip so destruktiv:
Это то, что сегодня делает политику "разорения соседа" такой разрушительной:
Das heutige Pakistan ist ein Land in Schwierigkeiten, und zwar politisch wie wirtschaftlich.
Сегодня Пакистан - неспокойная страна, как в политическом, так и в экономическом плане.
Die heutige Verbreitung sozialer Medien erleichtert diese Aufgabe, aber macht sie auch dringender.
Сегодня распространение социальных средств информации одновременно и упрощает данную задачу и делает ее более срочной.
Der derzeitige große europäische Friede und der heutige gesamteuropäische Wohlstand hängen davon ab.
Сегодня от этого зависит великий "Pax Europa" (европейский миропорядок) и панъевропейское процветание.
Aber ist dies wirklich die beste Linse, um das heutige China zu betrachten?
Но действительно ли это самая лучшая призма, сквозь которую нужно рассматривать Китай сейчас?
Haben palästinensische Flüchtlinge und ihre Nachkommen ein Recht darauf, in das heutige Israel zurückzukehren?
Могут ли вернуться палестинские беженцы и их дети на уже израильские земли?
Und das ist das Licht, in das ich die heutige Gesundheit und Medizin stellen möchte.
И это тот свет, который я хотела бы пролить сегодня на здоровье и медицину.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad