Ejemplos del uso de "immer weiter" en alemán
Europa schien immer weiter hinter die USA zu fallen.
Европа, казалось, все больше и больше отставала от США.
Sie versuchte immer weiter, mich mit Pinguinen zu füttern.
и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами.
Seitdem jedoch haben sich beide Länder immer weiter voneinander entfremdet.
После этого две страны стали все больше отдаляться друг от друга.
Und innerhalb dieses einen den Fokus immer weiter zu verengen.
И в рамках этого одного, он постепенно сужает фокус,
Und seine politische Karriere im Staatsparlament rutschte immer weiter ab.
А его политическая карьера в законодательном собрании штата катилась под откос.
Aber sie verdienen Beachtung, und wir müssen einfach immer weiter bohren.
Но данные идеи заслуживают внимания, поэтому мы просто вынуждены продолжать данный процесс.
Es ist eine unendliche Zahl - sie geht buchstäblich für immer weiter.
Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно.
Aber die Kluft zwischen Arm und Reich geht immer weiter auseinander.
Однако, пропасть между доходами людей продолжает расширяться.
Und wenn man diesen Prozess aufschiebt, werden die Kosten immer weiter steigen.
Однако, промедление только повысит ее стоимость.
Der Abgrund zwischen Rhetorik und Politik der USA klafft immer weiter auseinander.
Разрыв между риторикой и политикой США увеличился.
Das hält uns bei der Stange und lässt uns immer weiter entwickeln.
Это то, что заставляет нас продолжать разработки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad