Ejemplos del uso de "interessiere" en alemán con traducción "заинтересовать"

<>
Ich interessiere mich für das, was ich die "dreifache Untergrenze" nenne, die eine nachhaltige Entwicklung nach sich ziehen kann. И я очень заинтересована в том, что называю "тройной практический результат", который может быть достигнут благодаря устойчивому развитию.
Stattdessen interessiere ich mich dafür, Hilfsmittel zu entwickeln, mit denen eine große Anzahl von Menschen ihre Geschichten erzählen kann, Menschen überall auf der Welt. Вместо этого, я очень заинтересован в создании инструментов, которые позволяют огромному количеству других людей рассказывать их истории, людям во всем мире.
Niemand war an Bewässerungsprojekten interessiert. Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Tom interessiert sich sehr für Französisch. Том очень заинтересован во французском.
Sie hilft interessierten Partnerländern bei Verteidigungsreformen. Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы.
Das eine ist an weitreichenden Generalisierungen interessiert. Кто-то заинтересован в общностях,
Auch Städtedesigner und -bauer sind sehr interessiert. Есть дизайнеры и строители городов, которые очень заинтересованы.
Ich bin ziemlich interessiert an deinem Angebot Я весьма заинтересован твоим предложением
Der Kunde hat sich interessiert nur bei Anfang Клиент был заинтересован только сначала
Wären Sie daran interessiert, uns ständig zu beliefern? Заинтересованы ли Вы в постоянных поставках в наш адрес?
Und ich wäre an Ihrer Reaktion darüber sehr interessiert. И буду очень заинтересован в ваших реакциях на это.
"Wir sind interessiert an einem konservativen Nationalismus, keinem militaristischen Nationalismus. "Мы заинтересованы в консервативном национализме, а не милитаристском.
Wir sind nicht länger an einer Weiterführung Ihrer Vertretertätigkeit interessiert В дальнейшем мы не заинтересованы в продолжении Вашей деятельности в качестве представителя
Wären Sie daran interessiert, unsere Produkte auf Kommissionsbasis zu vertreiben? Заинтересованы ли Вы продавать нашу продукцию за комиссионное вознаграждение?
Und dann interessierte sie sich vor allem für die Beine. Тут её заинтересовали ноги:
Und Menschen, die sich für Wachstum interessieren, schauen jetzt nach Asien. И люди, заинтересованные в росте, поворачиваются в сторону Азии.
Sind die griechischen Zyprioten ernsthaft an der Wiedervereinigung ihrer Insel interessiert? Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова?
Und jene von Ihnen, die es interessiert, können marshmallowchallenge.com besuchen. Если кого это заинтересует, можете обратиться на сайт marshmallowchallenge.com.
Darüber hinaus ist Deutschland zunehmend daran interessiert, eigenen politischen Einfluss auszuüben; Более того, Германия все больше заинтересована в собственном политическом влиянии;
Der andere Ort, der sehr am Städtebau interessiert war, ist Singapur. Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.