Ejemplos del uso de "interessierten" en alemán con traducción "заинтересовываться"

<>
Sie hilft interessierten Partnerländern bei Verteidigungsreformen. Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы.
Und letztendlich interessierten wir uns für Emotionen. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
Unter ihnen befanden sich zwei junge Cambridge-Absolventen, nämlich William Astbury und John Desmond Bernal, die sich beide für das Problem der Proteinstruktur interessierten - Astbury deshalb, weil er von Bragg gebeten wurde, Röntgendiagramme von Wolle und Seide anzufertigen. Среди них были два недавних выпускника Кембриджского университета Уильям Эстбери и Джон Десмонд Бернал, которые заинтересовались проблемой структуры белка (Эстбери всерьез занялся этим вопросом после того, как Брэгг попросил его сделать рентгенограмму шерсти и шелка).
Niemand war an Bewässerungsprojekten interessiert. Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Tom interessiert sich sehr für Französisch. Том очень заинтересован во французском.
Tom interessiert sich sehr für Französisch. Том очень заинтересован во французском.
Das eine ist an weitreichenden Generalisierungen interessiert. Кто-то заинтересован в общностях,
Auch Städtedesigner und -bauer sind sehr interessiert. Есть дизайнеры и строители городов, которые очень заинтересованы.
Ich bin ziemlich interessiert an deinem Angebot Я весьма заинтересован твоим предложением
Der Kunde hat sich interessiert nur bei Anfang Клиент был заинтересован только сначала
Und plötzlich schien der Mann sehr sehr interessiert. Неожиданно человек заинтересовался.
Wären Sie daran interessiert, uns ständig zu beliefern? Заинтересованы ли Вы в постоянных поставках в наш адрес?
Der Kunde hat sich interessiert nur bei Anfang Клиент был заинтересован только сначала
Und ich wäre an Ihrer Reaktion darüber sehr interessiert. И буду очень заинтересован в ваших реакциях на это.
Mit fünfzehn Jahren begann ich, mich für Solarenergie zu interessieren. Когда мне исполнилось 15, я впервые заинтересовался солнечной энергией.
"Wir sind interessiert an einem konservativen Nationalismus, keinem militaristischen Nationalismus. "Мы заинтересованы в консервативном национализме, а не милитаристском.
Wir sind nicht länger an einer Weiterführung Ihrer Vertretertätigkeit interessiert В дальнейшем мы не заинтересованы в продолжении Вашей деятельности в качестве представителя
Wären Sie daran interessiert, unsere Produkte auf Kommissionsbasis zu vertreiben? Заинтересованы ли Вы продавать нашу продукцию за комиссионное вознаграждение?
Und Menschen, die sich für Wachstum interessieren, schauen jetzt nach Asien. И люди, заинтересованные в росте, поворачиваются в сторону Азии.
Sind die griechischen Zyprioten ernsthaft an der Wiedervereinigung ihrer Insel interessiert? Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.