Ejemplos del uso de "irgendwann" en alemán

<>
Irgendwann erreichte ich meine Mutter. Наконец я дозвонился до мамы.
Hatten Sie irgendwann eine Totgeburt? У Вас рождались мёртвые дети?
"Sinnvolle Freizeitbeschäftigungen" werden irgendwann langweilig. удовольствие от "значимого досуга" постепенно сходит на нет.
Aber irgendwann ist die Party vorbei. Но однажды такой праздник закончится.
Alle Kriege gehen irgendwann zu Ende. Все войны когда-то заканчиваются.
Das wird dir irgendwann leid tun. Однажды ты об этом пожалеешь.
Und irgendwann sättigt man die Population. В конце концов вы достигнете точки насыщения.
Aber alle Blasen platzen irgendwann einmal. В конечном итоге все пузыри лопаются.
Vielleicht irgendwann mal in der Zukunft. Может, в будущем, мы так и будем делать.
Denn sie werden vielleicht irgendwann die Mehrheit. Ведь они могут перерасти в большинство.
Wirst du damit irgendwann nach Indien zurückkehren. Собираетесь ли Вы вернуться в Индию с этим?
Irgendwann brauchen wir Freunde, Familienmitglieder oder einen Psychiater. Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр.
In beiden Fällen war das Schuldenniveau irgendwann unhaltbar. В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными.
Und als Onkologe hoffe ich, irgendwann arbeitslos zu sein. И как врачу-онкологу, мне не терпится остаться без работы.
Aber irgendwann letztes Jahr hat ein junges Paar geheiratet. Но в прошлом году состоялось бракосочетание одной молодой пары.
Und irgendwann werden wir hoffentlich verstehen, was dabei vorgeht. и надеюсь, однажды, мы поймём как оно происходит.
Irgendwann einmal sollen diese Geschöpfe herdenweise am Strand leben. Со временем эти звери будут жить в стадах на пляжах.
Nun werden mich alle Leute irgendwann bestimmt einmal fragen: Сейчас меня всюду спрашивают:
Zudem wird die soziale und politische Gegenreaktion irgendwann erdrückend werden. Кроме того, социальная и политическая реакции, в конечном счете, станут взрывными.
Irgendwann würden sich die Arbeiter erheben und das System stürzen. В конечном итоге, рабочие восстанут и свергнут систему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.