Sentence examples of "jedes" in German
Aber die Krankenhäuser kaufen es öfter als jedes andere Modell.
Но больницы покупают эту модель быстрее, чем какую-либо другую.
Jedes Zugeständnis wird als Schwäche ausgelegt.
Любая уступка будет рассматриваться им как слабость.
Allerdings wird der Handel jedes Mal von einer zentralen Behörde kontrolliert und bearbeitet.
Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган.
Erstens muss jedes Handelsübereinkommen symmetrisch sein.
Во-первых, любое торговое соглашение должно быть симметричным.
Wir haben große Schwierigkeiten im Moment und jedes Lebewesen das auf einem Planeten lebt steckt ziemlich fest.
На данном этапе для нас это проблематично да и любые существа, привязанные к какой-либо планете, считай застряли там.
Jedes gute Friedensabkommen bedarf eines durchsetzungsfähigen Vermittlers.
Для любого искусного мирного урегулирования необходим авторитетный посредник.
Alles, was sie zustande bringen, ist die heiße Luft der Schimpftiraden der Globalisierungsgegner, denen jedes konkrete soziale Programm fehlt.
Все, на что они способны, это горячий воздух проповедей анти глобализации, в которых отсутствует какая-либо конкретная социальная повестка дня.
Jedes achtjährige Kind war sicher auf ihnen.
Любой восьмилетний ребенок был в безопасности, гуляя по этим улицам.
Und jedes Mal, wenn ich jemanden interviewe, kann ich sagen:
Всякий раз перед интервью с кем-то, я могу спросить:
Aber an sehr vielen Orten der Welt haben sich Gesellschaften über Tausende von Jahren entwickelt, ohne jedes Zeichen eines größeren Zusammenbruchs, wie etwa Japan, Java, Tonga und Tikopea.
Но также существует множество мест в мире, где народы развивались тысячелетиями без каких-либо признаков вымирания, например, Япония, Ява, Тонга и Тикопиа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert