Ejemplos del uso de "können" en alemán con traducción "возможно"

<>
aber eigentlich können Sie alles nachlesen. Выступление, возможно, вас не удовлетворило, но, в общем-то, вам надо
Wir können dies nur politisch lösen. Возможно только политическое решение.
Freud hätte Schokolade wahrscheinlich besser erklären können; Фрейд возможно объяснил бы тему шоколада лучше, чем я.
Vielleicht können wir das erreichen, wer weiß? Может быть мы сможем сделать это, может это возможно - кто знает?
Vielleicht werden sich die Hardliner durchsetzen können. Возможно, сторонники "жесткой" линии одержат победу;
Und vielleicht, hoffentlich, können Sie das öfter machen. И возможно, надеюсь, вы будете делать это чаще.
Die vorgeschlagenen Steuersenkungen können verwässert oder aufgegeben werden. Возможно, от предполагаемого снижения налогов можно будет отказаться вообще или свести его на нет.
Das können Dinge sein die ihr bereits tut. Возможно, вы уже этим как раз и занимаетесь.
Können wir unsere Emotionen, unsere Wesensmerkmale, unsere Launen verändern? Возможно ли изменение эмоций, характера, настроения?
Es gibt einen Ort, an dem sie das können. Есть такое место, где это возможно.
Naturschutz ist schwieriger, aber das können wir wahrscheinlich schaffen. а устроить там заповедник задача более сложная, но возможно, однажды у нас это получится.
Wir können die Lautstärke erhöhen, falls dies möglich ist. Мы можем немного увеличить громкость, если возможно.
Und so glaube ich, das sie vorhersagend sein können. Я считаю, возможно, они предсказуемы.
Wir könnten es wahrscheinlich empfangen, falls wir einstimmen können." Возможно мы могли бы услышать его, если нам получится найти волну."
Und sie wird womöglich diese Bergspitze nicht mehr sehen können. И возможно, она не увидит эту установку на вершине горы.
Und möglicherweise müsste die EU dazu auch Staatsschuldtitel emittieren können. И это, возможно, потребует того, чтобы ЕС мог иметь государственный долг.
Ohne ihre Hilfe hätte ich wohl überhaupt nichts anbauen können. Без ее помощи я, возможно, не стала бы заниматься фермерством совсем.
Wir können Alternativen in einem anderen Vortrag erörtern, vielleicht ein andermal. Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции.
Sie hilft uns, das zu werden, was wir hätten sein können. Помогает нам стать тем, кем мы, возможно, были.
Und wenn sie das schaffen, können sie vielleicht auch Ihr Verhalten ändern. И если это возможно, то возможно изменится и ваше поведение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.