Beispiele für die Verwendung von "klingt" im Deutschen

<>
Dein Name klingt mir vertraut. Твоё имя звучит для меня знакомо.
Seine Stimme klingt noch in meinen Ohren. Его голос всё ещё звенит у меня в ушах.
Aber es klingt wirklich technisch. Зато это звучит очень технологично.
Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren. Её голос всё ещё звенит у меня в ушах.
Ich weiß, das klingt verrückt. Я знаю, что это звучит невероятно.
Das klingt seltsam für mich. Это звучит странно для меня.
Denn das klingt irgendwie narzisstisch. Потому что это звучит как акт самолюбования.
Das klingt recht gut, oder? Звучит отлично, правда?
Diese Stimme klingt wie ich. в то время как этот голос звучит как я.
Er klingt in etwa so. Звучит примерно так:
Das klingt nach viel Geld; Звучит так, как будто это куча денег.
Und es klingt einfach perfekt. но это только звучит отлично.
Also, das klingt wirklich verrückt, nicht wahr? Звучит сумасшедше, верно?
Haushaltsdisziplin klingt nicht so visionär wie "Wirtschaftsregierung". Финансовая дисциплина не звучит так мечтательно, как "экономическое правительство".
Es klingt blöd, aber so ist das. Звучит очень глупо, но так оно и есть.
Der "War Room" klingt gewaltig und dramatisch. "Командный пункт" - звучит громко и драматично.
Das klingt nach einer Menge unterschiedlicher Herausforderungen. Все это звучит, как огромное количество сложных задач.
Es klingt vielleicht noch wie eine Infektionskrankheit. В лучшем случае звучит как инфекция.
Es ist weniger unanständig, als es klingt. Она не так пикантна, как она звучит.
"Zwei-Staaten-Kondominium" klingt ebenso visionär wie sperrig. "Кондоминиум двух государств" - это настолько же дальновидно, насколько тяжеловесно звучит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.