Ejemplos del uso de "klug schnacken" en alemán
Und wenn wir klug sind, schauen wir uns die Dinge an, die um uns herum geschehen, und finden einen Weg, der es uns erlaubt, zu informieren und Einfluss darauf zu haben, was wir erfinden und wie wir es erfinden.
И если мы достаточно умны, мы будем наблюдать за ситуацией, и мы выявим способ получить нужную информацию и использовать её при определении того, что и как мы разрабатываем.
Meine Cousine konnte sich das Schulgeld nicht mehr leisten, und sie ist sehr klug.
Моя двоюродная сестра была не в состоянии платить школьные взносы, а она очень умная.
So hoffen wir immer, dass Google klug sein wird, aber wir sind immer wieder erstaunt, wenn andere Leute denken, dass es das ist.
Мы не оставляем надежды, что Google будет разумным, но нас удивляет то, что некоторые люди считают, что он уже разумный.
Ich habe gesehen, dass wir Mädchen verstümmeln und sie kontrollieren und wir halten sie von Bildung fern, oder bringen sie dazu sich schlecht zu fühlen, weil sie zu klug sind.
Я видела, как делают женщинам обрезание, как мы контролируем женщин, как лишаем образования и внушаем им, что быть слишком умной плохо.
Man könnte - wenn man wirklich klug ist, dann könnte man mit einem nicht tödlichen Laser auf das Insekt schießen, bevor man es auslöscht, und man könnte sich die Flügelschlagfrequenz anhören und messen.
Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер.
Wir wissen alle, Schafe sind nicht gerade Kernphysiker-sie sind nicht sehr klug.
Мы все знаем, овцы точно не ученые разрабатывающие ракеты - они не очень умные.
Sie war wirklich klug, und wurde selbst Krankenschwester.
но и была очень умной, и они сделали её медсестрой.
Das zeigt keinen Respekt, und es ist nicht sehr klug so zu denken.
Это неуважительно и не очень умно - так думать.
Vielleicht war ich nicht so klug, aber ich war zumindestens genauso redselig.
Может быть, я был не такой умный, но по крайней мере такой же разговорчивый.
Wir gucken uns Elizabeth Gilbert fünfmal an, weil was sie sagt sehr klug ist", dann würden Sie sich betrogen fühlen.
Мы будем смотреть Элизабет Гилберт 5 раз, потому что она такая умная," - вы бы почувствовали себя обманутыми.
Wir sind klug, wir sind sogar ungeheuer faszinierend, aber wir lieben eine gute Krise.
Мы умны, мы поразительны, но мы очень любим сильный кризис.
Das ist wie das kleine, schmutzige Geheimnis der Armut, und das ist, dass arme Menschen nicht nur ein sehr geringes Einkommen haben, sondern, dass sie dieses Einkommen auch nicht sehr klug verwenden.
Это некий маленький грязный секрет бедности, заключающийся в том, что бедные люди не только имеют очень низкие доходы, но также полученные доходы они тратят не очень разумно.
Was mich aber am meisten interessiert, ist, wie eine Spezies, die so klug ist, wie wir es sind, die ganze Zeit über zu derart schlimmen und und gleichbleibenden Fehlern fähig ist.
А больше всего мне интересно, почему такой умный вид как человек, делает такие глупые ошибки с таким завидным постоянством?
Das Buch ist klug, lebhaft, zugänglich, wunderschön gestaltet.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована.
Wir sind geradezu überragend klug gegenüber den anderen Tieren im biologischen Königreich.
Я о том, что люди не только сообразительные - они воодушевляюще умнее остальных животных биологического царства.
Nun, die guten Nachricht, denke ich, ist, womit ich am Anfang dieses Vortrags begonnen habe, und das ist, dass Menschen nicht nur klug sind;
Хорошие новости, думаю, это то, с чего я начала свою речь.
Wir sorgen uns mehr darum, wie wir von anderen beurteilt werden, ob wir als attraktiv, klug usw.
Мы больше переживаем о том, как о нас думают окружающие, считают ли нас привлекательными, умными -
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad