Sentence examples of "konzentriere" in German
Translations:
all519
сосредотачивать149
сосредоточивать147
сосредотачиваться56
сконцентрировать51
сосредоточиваться44
концентрироваться42
концентрировать22
заострять внимание1
сконцентрировавшегося1
other translations6
Ich - wissen Sie, denn, ja, Ich konzentriere Leidenschaft auf etwas, aber dann wird da etwas anderes sein und dann wieder etwas anderes.
Просто, знаете, я концентрируюсь на одном, а затем появляется что-то ещё, а потом ещё что-то.
Die Unternehmenszentralen sind außergewöhnlich stark konzentriert.
Головные офисы сконцентрированы чрезвычайно плотно.
Belohnungen begrenzen naturgemäß unser Blickfeld, konzentrieren unsere Gedanken.
Награда, в силу своей природы, сужает наш фокус, концентрирует мозг.
Hier haben sich unsere Proben konzentriert.
Здесь показано, где были сосредоточены усилия по сбору образцов.
Wir mussten am Soja arbeiten - Dinge auf die wir uns nicht konzentrierten.
Нам нужно было работать с соей - с тем, на что мы даже не заостряли внимание.
Die Welt sollte ihre Bestrebungen daher zunächst auf jene arme Länder konzentrieren, die relativ gut regiert werden und die bereit sind, die benötigten Investitionen in fairer Weise durchzuführen.
Поэтому мир должен приступить к программе оказания помощи, первоначально сконцентрировавшись на бедных странах, в которых уже существует относительно хорошее правительство, готовое эффективно и справедливо распределять необходимые им инвестиции.
Er konzentrierte sich auf das Lernen der Präpositionen.
Он сосредоточился на том, что стал учить предлоги.
Darauf sollte sich der Kampf konzentrieren.
Вот, на чем нужно сосредоточить силы в борьбе за безопасность.
Der oligarchische Kapitalismus herrscht dort vor, wo Macht und Geld auf wenige konzentriert sind.
Олигархический капитализм существует там, где власть и деньги в значительной степени сконцентрированы среди немногих.
Frühere Studien konzentrierten sich vor allem auf die Mikroskopie.
Предыдущие исследования концентрировались только на микроскопии.
Und der ist sich auf ein paar kritische Punkte zu konzentrieren.
Он состоит в необходимости концентрировать усилия на небольшом числе важных целей.
Wir konzentrieren uns darauf, diese Technologie zu verbessern.
Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии.
Wir haben uns allein auf das Worst-Case-Szenarium konzentriert.
Мы сосредоточились на худшем сценарии развития событий.
Darauf haben sich die Inspektoren bisher konzentriert.
Это то, на чем инспекторы сосредотачивали свое внимание до сих пор.
Konzentriert man sich auf ausdrücklich politische Sendungen, verschwindet dieser Eindruck.
В действительности, это впечатление исчезает, если сосредоточиться на чисто политическом содержании телевизионных программ.
Also benutzte er eine Führung, die sich auf seinen Schultergürtel und seinen Arm konzentriert.
Его ведение сконцентрировано в плечевом поясе и руке,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert