Ejemplos del uso de "konzentrierter" en alemán
Traducciones:
todos586
сосредотачивать149
сосредоточивать147
сосредотачиваться56
сконцентрировать51
сосредоточенный51
сосредоточиваться44
концентрироваться42
концентрировать22
концентрированный17
заострять внимание1
сконцентрировавшегося1
otras traducciones5
Doch stellt sich somit die Frage, warum der Schwerpunkt nicht gemeinschaftlicher und konzentrierter auf eine Veränderung der Lage im Gazastreifen und in Palästina gelegt wurde.
Но не понятно, почему не были предприняты более согласованные и сосредоточенные усилия для изменения ситуации в Газе и Палестине.
Je schwächer die Institutionen eines Landes sind, desto offensichtlicher werden die Ungleichheiten, und je konzentrierter die wirtschaftlichen Ressourcen sind, desto größer ist die Macht des Caudillos.
Чем слабее институты страны, чем более очевидным является неравенство, и чем более сконцентрированы экономические ресурсы, тем сильнее власть каудильо.
Wenn man zur Atomenergie wechselt, wird sie weit zurückgehen, aber nicht so sehr wie bei Wind- und/oder konzentrierter Solarenergie.
Переход на ядерную энергию сильно сократит [число смертных случаев], но не так, как переход на ветряную или концентрированную солнечную энергию.
Erstens scheinen Erfolg und Scheitern beim Erreichen eines nachhaltigen wirtschaftlichen Wachstums in zeitlich und räumlich konzentrierter Form aufzutreten, d.h., das Wachstum der einzelnen Entwicklungsländer ist nicht nur von ihrer während der letzten Jahrzehnte im Mittelpunkt der Debatten zur wirtschaftlichen Entwicklung stehenden nationalen Wirtschaftspolitik abhängig, sondern auch von Faktoren, die außerhalb der Kontrolle der einzelnen Länder liegen:
Во-первых, выясняется, что успехи и неудачи в достижении устойчивого экономического роста сосредоточены во времени и пространстве.
Und die Grafik hier zeigt den Unterschied zwischen Emissionen aus dem normalen Versorgungsnetz, die sich aus Atomenergie oder eine andere Energie ergeben im Vergleich zu Windenergie, konzentrierter Solarenergie oder Photovoltaik.
Эта диаграмма показывает разницу между эмиссией от обычной энергосистемы в случае использования ядерной энергии, или чего-либо ещё, и эмиссией от ветряных, концентрированных солнечных или фотоэлектрических источников.
Die Unternehmenszentralen sind außergewöhnlich stark konzentriert.
Головные офисы сконцентрированы чрезвычайно плотно.
Belohnungen begrenzen naturgemäß unser Blickfeld, konzentrieren unsere Gedanken.
Награда, в силу своей природы, сужает наш фокус, концентрирует мозг.
Beide Überlegungen unterstützen konzentrierten Besitz und richten sich aktiv gegen die Wertpapiermärkte.
Оба вышеприведенных соображения говорят в пользу концентрированной формы собственности и работают против рынков ценных бумаг.
Hier haben sich unsere Proben konzentriert.
Здесь показано, где были сосредоточены усилия по сбору образцов.
Wir mussten am Soja arbeiten - Dinge auf die wir uns nicht konzentrierten.
Нам нужно было работать с соей - с тем, на что мы даже не заостряли внимание.
Die Welt sollte ihre Bestrebungen daher zunächst auf jene arme Länder konzentrieren, die relativ gut regiert werden und die bereit sind, die benötigten Investitionen in fairer Weise durchzuführen.
Поэтому мир должен приступить к программе оказания помощи, первоначально сконцентрировавшись на бедных странах, в которых уже существует относительно хорошее правительство, готовое эффективно и справедливо распределять необходимые им инвестиции.
Er konzentrierte sich auf das Lernen der Präpositionen.
Он сосредоточился на том, что стал учить предлоги.
Darauf sollte sich der Kampf konzentrieren.
Вот, на чем нужно сосредоточить силы в борьбе за безопасность.
Der oligarchische Kapitalismus herrscht dort vor, wo Macht und Geld auf wenige konzentriert sind.
Олигархический капитализм существует там, где власть и деньги в значительной степени сконцентрированы среди немногих.
Frühere Studien konzentrierten sich vor allem auf die Mikroskopie.
Предыдущие исследования концентрировались только на микроскопии.
Und der ist sich auf ein paar kritische Punkte zu konzentrieren.
Он состоит в необходимости концентрировать усилия на небольшом числе важных целей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad