Ejemplos del uso de "lief" en alemán

<>
Er lief durch diesen alten, gewachsenen Wald und setze sich neben diesen 400 Jahre alten, veredelten Baum und schlief. Он прошёл через вековой лес, лёг под 400-летним деревом со следами деятельности человека и заснул.
Es lief alles wie geölt. Всё прошло как по маслу.
Aber seine Zeit lief ab. Но его время подходило к концу.
Und es lief ungeähr so. И начал вот так делать.
Alles lief wie am Schnürchen. Всё прошло как по маслу.
Ich lief aus dem Haus. Я выбежал из дома.
Sie lief mit tränenerfüllten Augen davon. Она убежала в слезах.
Ich lief zu ihm und sagte: Я подскочил к нему и сказал:
Dann lief ich 50 Meilen - Ultramarathon. Потом пробежала 50 миль - ультрамарафоны.
Also lief ich tagsüber benommen herum. Я бесцельно бродил, как в тумане, потому что днем
Der Wagen lief vorher ohne Probleme Машина раньше ездила без проблем.
Mir lief ein Schauer über den Rücken. У меня мороз пробежал по спине.
es lief und man konnte es reiten. она ходила, и на ней можно было ездить.
Am Anfang lief alles noch ganz vernünftig. Поначалу всё было очень логично.
Und die Unterhaltung lief ungefähr so ab: и говорили мне:
Übrigens, das ist "Sputnik," der letztes Jahr lief. Междупрочим, это "Спутник", я его закончил в прошлом году.
Und wenn der Fernseher lief, sahen wir Dokumentationen. Если телевизор был включён, то обязательно на документальной передаче.
lief zurück zum Wald und aß ihn auf. Он вошёл в реку, схватил рыбу и пошёл обратно в лес.
Sobald er mich gesehen hatte, lief er weg. Едва завидев меня, он сбежал.
Und jedem, der sich dann umdrehte, lief ich hinterher. И если кто-то оборачивался, я сразу устремлялся к нему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.