Ejemplos del uso de "lohnt" en alemán

<>
Trotzdem lohnt sich die Frage: Но все же стоит спросить:
Es lohnt sich darüber nachzudenken: Стоит над этим подумать:
Es lohnt, nachzudenken, bevor man handelt. Это поощряет нас хорошо подумать перед тем, как что-то сделать.
Standhaftigkeit lohnt sich, Entschlossenheit verleiht Durchhaltevermögen. твердость будет вознаграждена, решимость приведет к победе.
Das Schaffell lohnt das Gerben nicht. Овчинка выделки не стоит.
"Wofür lohnt es sich zu sterben?" "Ради чего можно умереть?",
Und darüber lohnt es sich wirklich nachzudenken. Об этом стоит подумать.
Bei weniger Opfern lohnt sich Verbrechen weniger. С меньшим количеством жертв, преступления станут приносить меньший дход.
Aber es lohnt sich, dieses Risiko einzugehen. Но риск того стоит.
Über die Gründe dafür lohnt es sich nachzudenken. Над тем, почему так происходит, стоит задуматься.
Natürlich lohnt sich das Warten, wenn man Marshmallows mag. Конечно стоит подождать, если любишь конфетку.
Das ist eine Idee, die sich lohnt zu verbreiten. Это идея, достойная распространения.
Ich habe nichts, wofür es sich zu leben lohnt. У меня нет ничего, ради чего стоит жить.
Es lohnt sich, einigen Fakten auf den Grund zu gehen. Некоторые факты стоят того, чтобы их изучили.
Für Tchaikovskys "Overtüre 1812" lohnt sich das Aufwachen auch nicht. "Увертюра 1812 года" не заслуживает пробуждения.
Aber es lohnt sich, zu erinnern, was Wittgenstein dazu einmal anmerkte: Но, стоит вспомнить комментарий Витгенштейна на эту тему.
Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich. Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
Aber es gibt sie nicht, und daher lohnt auch das Risiko nicht. Но такой планеты не существует, поэтому не стоит и рисковать.
Deutschland teilt seinen ungelernten Arbeitskräften also eigentlich mit, dass sich Arbeit nicht lohnt. Фактически, Германия говорит своим неквалифицированным рабочим, чтобы те не брались за работу.
Dies ist ein komplizierter Weg, aber es ist der einzige, der sich lohnt. Это сложный способ достижения своей цели, но единственный стоящий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.