Ejemplos del uso de "müll" en alemán
den Boden wischen, kehren, Mülleimer leeren, Arzneischränke auffüllen.
протирать полы, подметать, выбрасывать мусор, пополнять запасы в шкафах.
Er hat die Kommunisten in Trotzkis Mülleimer der Geschichte verbannt.
Он отправил коммунистов на свалку истории к Троцкому.
Wer liest denn alle Arten von Schund und pornographischem Müll?
Кто читает дешевые романы и покупает порнографию?
Der Prozess von Lissabon gehört auf den Müllhaufen der Geschichte
Избавиться от Лиссабонской программы
Nur wir Menschen produzieren Müll, den die Natur nicht verdauen kann.
Только мы люди создаем хлам, который природа не может переварить.
Tom bat Mary, den faulen Apfel in den Müll zu werfen.
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.
Ganz links ist Müll - eine Kopie die ich bei eBay gekauft habe.
Крайнее слева - полная фигня - копия, которую я купил на eBay.
Experten, die ihre Schlussfolgerungen nicht teilten, wurden als "Idioten" und "Müll" verunglimpft.
Эксперты, несогласные с их выводами, были опорочены и названы "идиотами" и "отбросами".
Aber der erste Verursacher von Müll ist wahrscheinlich sogar ein Teil unserer DNS.
Первопричина расточительства, возможно, заложена в нашем ДНК.
Wenn etwas nicht perfekt ist, wenn es nicht zu dem vorbedachten Modell passt, Mülleimer.
Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Wir sind immun gegen all den Müll, der an den Rändern unserer Kultur herumliegt.
У нас есть иммунитет ко всему хламу, завалившему периферию нашей культуры.
Trotzdem schaffen wir es nicht, den Verlockungen der Mülltonnen und ihren Freuden zu widerstehen.
И, тем не менее, мы не в состоянии сопротивляться "соблазнам мусорных баков".
Aber nach nur ein paar Wochen Gebrauch werfen Sie dieses Material trotzdem in den Müll.
Однако, уже через несколько недель использования этот материал окажется в мусорном ведре.
Beim Betreten des Raumes ignorierten die Leute es fast, und hielten es für herumliegenden Müll.
Люди входили в комнату и практически игнорировали его, думая, что это какая-то ерунда, лежащая без дела.
Diese zweiflüglige Eingangstür mit den drei Fenstern im Querbalken war auf dem Weg zur Mülldeponie.
Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку.
Unbekannte haben in der Nacht zu Samstag Müllcontainer in einem Hinterhof im Wedding in Brand gesteckt.
Неизвестные подожгли мусорные ящики на заднем дворе в Веддинге вечером в пятницу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad