Ejemplos del uso de "nach oben" en alemán
Gesellschaftskritik strebt plötzlich nach oben.
Внезапно, резко вверх взлетает общественная критика.
Wir werden uns buchstäblich nach oben schlafen.
Мы буквально проложим себе путь наверх через постель.
Ich brachte ihre Taschen nach oben und jeder bezahlte mir einen Dollar.
Я поднимал их сумки для гольфа наверх, а они платили мне по доллару.
Sie lösen sich auf dem Weg nach oben auf, die Bilder sind also sehr wichtig für die Wissenschaft.
Они разлагаются по пути наверх, поэтому, фотографии и видео этих особей так важны для науки.
Die aktualisierte Version für den jüngsten Bullenmarkt lautet - bis jetzt zumindest - "einen großen Schritt nach unten, drei kleine nach oben und immer weiter so".
Обновленная пословица для современного рынка с тенденцией к повышению курсов, по крайней мере, на ближайшее время звучит так - "большой шаг вниз, три маленьких наверх, и так снова и снова".
Nach jedem Film musste ich nach oben ins Bad, schwamm in der Badewanne hin und her und starrte auf den Abfluss, weil es das Einzige war, was man anschauen konnte.
И после каждого эпизода, мне приходилось бежать наверх в ванную и плавать по кругу и смотреть на сливное отверстие, потому что это было единственное, на что там можно было смотреть.
Können wir diese Zufriedenheitskurve gemeinsam nach oben biegen?
можем ли вместе сделать что-то чтобы направить вверх "кривую счастья"?
Sie haben erst ein Siebtel der Strecke nach oben geschafft.
Они преодолели только одну седьмую часть пути вверх по дереву.
Den Yuan einfach nach oben hin freizugeben, löst das Dilemma nicht.
Если просто позволить юаню плыть вверх, одно это не решит дилемму.
Man kann alle möglichen Kurven hernehmen und die zeigen alle nach oben.
Вы можете рассмотреть различные графики, и все они будут стремиться вверх.
Flexibilität der Arbeitsmärkte, sowohl auf dem Weg nach unten als auch nach oben.
гибкость рынка труда на пути вниз также важна, как и на пути вверх.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad