Ejemplos del uso de "nicht besonders" en alemán

<>
Das Problem bei diesem Ansatz ist, dass Medicare schon heute nicht besonders großzügig ist. Проблема с этим подходом заключается в том, что программа Medicare не особенно щедра, чтобы с нее начинать.
Alles in allem sollten individuelle Praktiken, solange sie niemand anderem schaden, erlaubt sein, selbst wenn sie vielen Menschen nicht besonders zusagen. В целом, индивидуальная практика, до тех пор пока она не приносит вреда другим, должна быть разрешена, даже если многим людям это не особенно нравится.
Es handelt sich um große Länder mit einem riesigen Wirtschaftsvolumen, sodass Verschwörungen und die sparsame Verteilung von kleinen Vergünstigungen und Gefallen nicht besonders wirksam sind. Это крупные страны с массивной экономикой, которая делает конспирацию и скупые подачки не особенно эффективными.
Ich fuhr nicht besonders schnell. Я ехал не особо быстро.
Das ist nicht besonders höflich. Это не особо вежливо.
Ich mag Blumen nicht besonders. Я не особо люблю цветы.
Das ist nicht besonders gut. Не слишком-то хорошо.
Nein, sie sind nicht besonders überzeugend. Не сильно впечатляет.
Die Cartoons störten sie nicht besonders. Она особо не возражала против мультфильмов.
Ich kenne ihn nicht besonders gut. Я не очень хорошо его знаю.
Ich kenne sie nicht besonders gut. Я не очень хорошо её знаю.
Und ich war nicht besonders beeindruckt. Меня не очень впечатлило.
Sie macht sich aber nicht besonders gut. Дела идут не очень хорошо.
Aber er hat nicht besonders viel Erfolg. Но не очень успешно.
Diese terroristischen Piraten sind nicht besonders stark. Эти пиратствующие террористы не обладают особой мощью.
Jeder weiß, dass AI nicht besonders intelligent ist. все знают, что ИИ не особо умен.
Daher schauen Lulas Chancen nicht besonders rosig aus. Поэтому шансы Лула не кажутся очень высокими.
Bisher sieht es nicht besonders viel versprechend aus: Пока что это кажется маловероятным:
Wie Sie sehen, klappte es nicht besonders gut. Как видите, получается не очень.
Tom und Maria kommen nicht besonders gut miteinander aus. Том и Мария не особо ладят.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.