Ejemplos del uso de "plötzlich" en alemán con traducción "вдруг"

<>
Ich bin plötzlich wieder hungrig!! Мне вдруг снова захотелось есть!
Plötzlich sieht man ein Auto. И вдруг вы видите машину.
Plötzlich begannen sie zu kämpfen. Вдруг раздались выстрелы,
Dann plötzlich leuchtet es hier. а потом вдруг здесь озарение.
Plötzlich macht der Markt auf. Вдруг он открывается.
Plötzlich begann der Hund zu bellen. Пёс вдруг залаял.
Plötzlich fing es an zu regnen. Вдруг пошёл дождь.
Dann verstanden meine männlichen Kollegen plötzlich. И до моих коллег-мужчин вдруг вроде как дошло.
Plötzlich gab es einen Sturm und große Wellen. Вдруг море заштормило и поднялись огромные волны.
Da kam mir plötzlich der Gedanke - Warte mal!" И вдруг я подумала, подождите-ка,
Und warum finden Kreditgeber diese Länder plötzlich begehrenswert? И почему кредиторы вдруг посчитали эти страны подходящими?
Plötzlich kann man große Dinge aus Liebe tun." Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви."
Plötzlich war aus etwas Unmöglichem eine Realität geworden. То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью.
Plötzlich beschlossen meine Partner, aus dem Geschäft auszusteigen. Вдруг мои партнёры решили выйти из бизнеса.
Plötzlich sehnen wir ihn uns fast wieder herbei. И вдруг, мы практически молим о его возвращении.
Mit diesem Verfahren kann man sie plötzlich sehen. А с использованием технологии вы вдруг можете их увидеть.
Wir verstanden also plötzlich, dass das die Sache war. И вдруг мы поняли, что это было действительно стоящим.
Und dann, plötzlich, erfährt er, dass ein Orkan bevorsteht. И вдруг он узнаёт, что скоро будет ураган.
Und plötzlich sagt mein Onkel, "Wo sind Chris" Geschenke?" и тут дядя вдруг говорит, "а где подарки Криса?"
Und diese zeigt uns plötzlich den Knackpunkt des Themas. И нам открылось вдруг суть вещей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.