Ejemplos del uso de "praktischere" en alemán con traducción "практический"
Schon heute ist das Bündnis dabei, einen vertieften politischen Dialog und eine praktischere Zusammenarbeit mit den Ländern Nordafrikas, Israel und Jordanien zu entwickeln und eine Diskussion mit den Golfstaaten zu eröffnen.
Альянс уже развивает политический диалог и практическое сотрудничество со странами Северной Африки, Израилем, Иорданией и начинает дискуссию со странами Персидского залива.
Selbstverständlich gibt es praktische Schwierigkeiten.
Безусловно, существуют практические проблемы.
Jede moralische Arbeit benötigt praktische Weisheit.
И любая духовная работа зависит от практической мудрости.
Hier der praktische Nutzen dieses speziellen Verfahrens:
Кстати, такая процедура имеет и практическую пользу.
Dieser strukturelle Wandel hat enorme praktische Bedeutung.
Этот структурный сдвиг имеет огромное практическое значение.
Die Menschen hören auf mit praktischen Beschäftigungen.
Люди перестают заниматься практической работой.
Unser Bericht listet Dutzende praktische Empfehlungen dazu auf.
В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций.
Die praktischen Auswirkungen dieser Erkenntnise wären zweifellos revolutionär.
Очевидно, что практическое применение этих открытий может оказаться поразительным.
Doch bleiben die praktischen Konsequenzen dieser Warnung im Ungewissen.
Однако практические последствия этих предупреждений остаются туманными.
Die Erweiterung wird zweifellos eine Vielzahl praktischer Probleme aufwerfen.
Расширение безусловно столкнется со многими практическими проблемами.
Die Welt konnte sehen, dass kaum praktische Konsequenzen folgen würden.
Мир увидел, что за этим последует мало практических последующих мер.
Schon ein einziger neuer Diagnosecode hat weit reichende praktische Auswirkungen.
Добавление даже одного нового диагностического кода имеет серьезные практические последствия.
Und mit diesem Wachstum gehen einige ernste praktische Probleme einher.
И с этим ростом приходят серьезные практические проблемы,
Die praktische Realität wird sich auf die politische Chemie auswirken.
Практические реалии окажут своё влияние на нюансы политических взаимоотношений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad