Ejemplos del uso de "produktes" en alemán
Es ist die Geschichte eines Produktes, das eine Geschichte erzählt.
Это история продукта, который сам рассказывает историю.
Und Sie können auch versuchen, die Form des Produktes zu verändern, allerdings innerhalb sicherer Grenzen.
А также вы можете быть вовлечены в изменение формы изделия в безопасных пределах.
Wir entwickelten eine PC-Version dieses Produktes und eine Macintosh-Version.
Кроме версии для Macintosh мы разработали версию этого продукта для ПК.
Es geht darum, dass Sie für den Nutzen des Produktes zahlen - den es für Sie hat - ohne dass Sie das Produkt gänzlich besitzen müssen.
Она состоит в том, что вы платите за выгоду от продукта - за то, что он делает для вас - без необхожимости владеть самим продуктом.
Man nimmt Daten, wie die Daten eines solchen Stifts, die eine geometrische Darstellung dieses Produktes in 3D sind, und wir übertragen die Daten samt Material an ein Gerät.
Как правило, нужно взять данные, например, данные этой ручки, являющиеся геометрическим представлением этого продукта в 3D, и передать эти данные вместе с материалом в машину.
Zur Herstellung eines jeden Produktes bedarf es vieler Ideen und es ist beinahe ein Ding der Unmöglichkeit, herauszufinden, wie groß der relative Beitrag einer einzelnen Idee zum Endergebnis ist - oder gar welche Ideen wirklich neu sind.
Для создания любого продукта необходимо много идей, и выяснение их относительного вклада в результат - уже не говоря о том, какие из них действительно являются новыми - может быть почти невозможным.
Newton's Gesetz "Kraft ist das Produkt aus Masse und Beschleunigung."
"Сила равна произведению массы на ускорение".
Sie werden dauerhaftere Produkte erzeugen.
Они приведут к созданию продуктов с большим сроком жизни.
Sie werden feststellen, dass diese Produkte alle sehr, sehr vielschichtig sind.
Обратите внимание - все эти изделия очень, очень сложные.
Sie wollen, dass Trends gesetzt werden, so dass sie ihre Produkte verkaufen können.
Ведь их интерес в том, чтобы укрепить новую моду - и тогда они смогут продвигать свои произведения.
Jetzt könnten Sie Ihr Produkt aber wirklich beeinflussen und die Form manipulieren.
Теперь можно действительно влиять на изделие и управлять его формой.
Was sollten die mit regelmäßig angeordneten farbigen Punkten bedeckten Leinwände - Produkte aus Hirsts großen, technisierten Werkstätten - mit künstlerischer Innovation und Originalität zu tun haben?
И что общего с художественным новаторством или оригинальностью имеют куски ткани, равномерно покрытые цветными точками - произведения больших механизированных мастерских Херста?
Alle Produkte, die Sie hier sehen können, wurden auf dieselbe Weise hergestellt.
Все эти изделия, которые можно видеть на экране, были созданы таким же образом.
Sie können bestimmen, welche Farbe das Produkt haben soll, vielleicht auch die Materialart.
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad