Ejemplos del uso de "pyramiden" en alemán con traducción "пирамида"
Aus offizieller Solidarität blieben auch manche der berühmtesten Sehenswürdigkeiten der Welt dunkel, wie beispielsweise das Opernhaus in Sydney, die Pyramiden in Gizeh sowie auch die Verbotene Stadt in Peking, das Empire State Building in New York, der Londoner Big Ben, der Eiffelturm in Paris und die Skylines von Hongkong und Las Vegas.
В знак официальной солидарности свет также погас во многих наиболее культовых сооружениях планеты, от оперного театра в Сиднее, до великой пирамиды в Гизе, не говоря уже о "Запретном городе" в Пекине, Эмпайр-стейт-билдинг в Нью-Йорке, Эйфелевой башне в Париже и силуэтах высотных зданий в Гонконге и Лас-Вегасе.
Schaut man auf die ganz grossen Erfolge, diese wirklich grossen Sachen die die Menschheit in ihrer Geschichte getan und geschafft hat, wie zum Beispiel der Bau der Pyramiden in Ägypten, oder der Panamakanal, oder einen Mann auf den Mond bringen - sie haben einen eigenartige Tatsache sie wurden alle mit etwa der gleichen Anzahl von Leuten gemacht.
если посмотреть на историю крупных достижений человечества, те значительные вещи, которые люди собрались и сделали, например, постройка пирамид в Египте, или Панамский канал, или отправка человека на Луну, интересная особенность их в том, что все они были сделаны примерно одинаковым количеством людей.
Es gibt andere Möglichkeiten, die Pyramide zu durchbrechen.
Есть и другие способы разрушить пирамиду.
Sie brauchen eine von der Basis bis zur Spitze intakte Pyramide.
Пирамида должна функционировать от основания до вершины.
Aber diese Dinge werden erst an der Spitze der Pyramide ausschließlich human.
Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды.
Sie waren sich dem Immateriellen am oberen Ende der Pyramide nicht einmal bewusst.
Они даже не задумывались о неосязаемом, которое находится на вершине пирамиды.
Wir haben sie aus ihrer ursprünglichen Pyramide genommen um dieses Problem zu lösen.
Мы забрали их из их естественной пирамиды, чтобы разрешить их проблемы.
Und was wir messen können ist nur das Fassbare am unteren Ende der Pyramide.
А измерить мы можем лишь осязаемые вещи, находящиеся на дне пирамиды.
Aber nicht durch Veränderung der Pyramide, sondern dadurch dass sie andere Teile daraus essen.
не путем изменения пирамиды, а изменением того, что конкретно они едят.
Aber die Pyramide des Lebens im Meer und unser Leben an Land sind eng verknüpft.
пирамида жизни океана и наша жизнь на земле тесно взаимосвязаны.
Schließlich dachte ich mir eine Pyramide aus, aber mir fehlt hier die Zeit, darauf genauer einzugehen.
В итоге у меня получилась пирамида, нет времени рассказать про это подробно.
Und schieben wir Nährstoffe, Abwasser, Dünger in das untere Ende der Pyramide, kann sie komplett verstopfen.
Если мы заполним основание пищевой пирамиды питательными веществами, отходами и удобрениями, она может просто засориться.
Wenn wir Sachen ins untere Ende dieser Pyramide hineinstopfen, die dort nicht hingehören, passieren einige furchterregende Dinge.
Когда мы нарушаем что-то в основании, добавляя в пирамиду то, чего в ней быть не должно, происходит кое-что ужасное.
Und für viele von uns befindet sich unser Reichtum, in der Tat, ganz unten in der Pyramide.
И для многих из нас, наши удачи лежат на дне пирамиды.
In der Pyramide kann es, stopfen wir Dinge unten rein, einen Rückstau geben wie bei einem verstopften Abflussrohr.
Пирамида, если у ее основания накопится слишком много веществ, может засориться, как канализационная труба.
Wir haben die Tiere, die leben und wahrnehmen können, und an der Spitze der Pyramide steht der Mensch.
Мы видим животным, которые способны существовать и чувствовать, а на вершине пирамиды - человек.
Er ist aufgestiegen aus der Überlebensstufe unten in der Pyramide zur Transformationsstufe mit Vorbildfunktion für die ganze Welt.
Это перерасло из простого изучения пирамиды в меняющуюся ролевую модель мира.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad