Ejemplos del uso de "radikalsten" en alemán con traducción "радикальный"
Dagegen drohen die radikalsten regionalen Oppositionsgruppen ihrerseits mit Abspaltung, wenn die Zentralregierung ihre Forderungen nach mehr Selbstverwaltung abschmettert.
В свою очередь, наиболее радикальные региональные оппозиционные группы угрожают отделиться, если центральное правительство заблокирует их требования о получении большей степени самоуправления.
Die amerikanischen Drohungen oder die Andeutungen eines neuen Krieges schüren im Iran Ressentiments und Frustration und stärken die radikalsten Kräfte.
Американские угрозы или разговор о другой войне питают огонь негодования и расстройства в Иране, укрепляя наиболее радикальные силы.
Und die radikalsten neuen Ideen im Bereich der zweiten Generation künstlicher Intelligenz (die so genannten "autonomen Agenten") stammen heute aus Prag.
Сегодня некоторые из самых радикальных новых идей в области искусственного интеллекта второго поколения (так называемые, "автономные агенты") вынашиваются в Праге.
Dennoch bedarf es eines radikal anderen Ansatzes:
Однако, необходимы радикальные изменения в подходе:
Und der Herstellungsprozess wird damit radikal vereinfacht.
Производство по такой схеме радикально упрощается оттого,
Der radikale Islam - eine Herausforderung für Indonesien
Радикальный ислам создает проблемы Индонезии
atomistische Prozesse, radikale Säuberungsaktionen und kompromittierte Wahlen.
непоследовательные суды, радикальные чистки и сомнительные выборы.
Seine Visionen waren prunkvoll und anscheinend etwas radikal.
Его задумки были великолепны и, по-видимому, несколько радикальны.
Jetzt werden wir das wirklich radikale Experiment angehen.
А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент.
Die jungen Männer im Gazastreifen werden zunehmend radikaler.
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными.
Wir wissen, dass sich unsere Gesellschaften radikal verändern müssen.
Мы знаем, что наши общества должны радикально измениться.
Nach vierzig Jahren hat sich der Kontext radikal verändert.
Спустя 40 лет контекст изменился радикально.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad