Ejemplos del uso de "schätzen" en alemán
Traducciones:
todos253
ценить52
оценивать41
оценить28
оцениваться20
оценка19
сокровище11
цениться3
уважать2
клад1
otras traducciones76
ungefähr 20% schätzen unabhängige Beobachter.
приблизительно 20% по подсчетам независимых наблюдателей.
Kann jemand die Gesamtlänge innerhalb Ihres Gehirns schätzen?
Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга?
Wir wissen Ihre Treue und Ihre Zuverlässigkeit zu schätzen
Мы знаем цену Вашей преданности и надежности
Man kann sogar die Populationsgröße anhand der genetischen Vielfalt schätzen.
И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики.
Die Analysten schätzen übereinstimmend das jährliche Vorsteuerergebnis auf 450 Mio. £.
Согласно единодушному мнению аналитиков, ожидается прибыль за весь год до уплаты налогов в ?450 млн.
Diejenigen, die freie Politik- und Wirtschaftssysteme schätzen, teilen ähnliche Hoffungen.
Те, кто всячески поощряет развитие свободных политических и экономических систем, имеют похожие надежды на будущее.
Daher sollten Nichtamerikaner die amerikanischen Defizite besser zu schätzen wissen.
Так что жители других стран должны быть более благодарны Америке за ее дефицит.
So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen.
Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были.
Wir haben nur einen Planeten und sollten ihn zu schätzen wissen.
У нас всего лишь одна планета, и ее надо беречь как зеницу ока.
Wir würden es schätzen, wenn Sie nicht Verletzlichkeit oder Scham erwähnten."
И мы были бы благодарны, если вы не будете упоминать уязвимость и стыд".
Ich weiß es zu schätzen, dass ihr euch meine Geschichte angehört habt.
И я благодарю вас за то, что вы выслушали мою историю.
Heutzutage scheint jeder Nordkoreaner Geld zu schätzen und dessen Wert zu kennen.
В настоящее время каждый северокореец, кажется, любит деньги и знает им цену.
Er wollte N schätzen, N= die Zahl kommunikationsfähiger Zivilisationen in der Galaxie.
Он хотел измерить N, число цивилизаций в нашей галактике, готовых вступить в контакт,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad