Sentence examples of "schätzen" in German
Translations:
all253
ценить52
оценивать41
оценить28
оцениваться20
оценка19
сокровище11
цениться3
уважать2
клад1
other translations76
ungefähr 20% schätzen unabhängige Beobachter.
приблизительно 20% по подсчетам независимых наблюдателей.
Kann jemand die Gesamtlänge innerhalb Ihres Gehirns schätzen?
Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга?
Wir wissen Ihre Treue und Ihre Zuverlässigkeit zu schätzen
Мы знаем цену Вашей преданности и надежности
Man kann sogar die Populationsgröße anhand der genetischen Vielfalt schätzen.
И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики.
Die Analysten schätzen übereinstimmend das jährliche Vorsteuerergebnis auf 450 Mio. £.
Согласно единодушному мнению аналитиков, ожидается прибыль за весь год до уплаты налогов в ?450 млн.
Diejenigen, die freie Politik- und Wirtschaftssysteme schätzen, teilen ähnliche Hoffungen.
Те, кто всячески поощряет развитие свободных политических и экономических систем, имеют похожие надежды на будущее.
Daher sollten Nichtamerikaner die amerikanischen Defizite besser zu schätzen wissen.
Так что жители других стран должны быть более благодарны Америке за ее дефицит.
So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen.
Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были.
Wir haben nur einen Planeten und sollten ihn zu schätzen wissen.
У нас всего лишь одна планета, и ее надо беречь как зеницу ока.
Wir würden es schätzen, wenn Sie nicht Verletzlichkeit oder Scham erwähnten."
И мы были бы благодарны, если вы не будете упоминать уязвимость и стыд".
Ich weiß es zu schätzen, dass ihr euch meine Geschichte angehört habt.
И я благодарю вас за то, что вы выслушали мою историю.
Heutzutage scheint jeder Nordkoreaner Geld zu schätzen und dessen Wert zu kennen.
В настоящее время каждый северокореец, кажется, любит деньги и знает им цену.
Er wollte N schätzen, N= die Zahl kommunikationsfähiger Zivilisationen in der Galaxie.
Он хотел измерить N, число цивилизаций в нашей галактике, готовых вступить в контакт,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert