Ejemplos del uso de "schloss" en alemán
Traducciones:
todos427
закрываться150
закрывать121
заключать64
замок26
замыкать20
otras traducciones46
Brasilien schloss ein derartiges Abkommen überhaupt nie ab.
Бразилия, в свою очередь, вообще не имела таких договоренностей.
Sie steckte Geld ins System, schloss Zinssatzsenkungen jedoch aus.
ФРС сделала вливание денег в систему, но не урезала процентные ставки.
An die erste Katastrophe schloss sich die zweite an.
Вторая катастрофа наступила вскоре после первой.
Und ich war gut, ich schloss mit cum laude ab.
Я хорошо учился и закончил с отличием, с красным дипломом.
Dieses Glaubenssystem schloss die Möglichkeit von Marktinterventionen natürlich nicht aus.
Эта система убеждений, конечно же, не исключала возможности рыночной интервенции.
Die Regierung schloss daher eine stillschweigende Übereinkunft mit ihren Bürgern:
Тогда правительство пошло на следующую неявную сделку со своими гражданами:
Sein Vater Wladimir, der seinen Sohn draußen in die Arme schloss, sagte:
Его отец Владимир, который схватил сына снаружи, сказал:
Nach der Räumung wurde das Türschloss ausgewechselt, um eine ähnliche Situation zu vermeiden.
Когда операция была закончена, замок на двери поменяли, чтобы предотвратить повторение ситуации.
Er machte weitgehende Zugeständnisse in ihrem Namen und schloss sie von den Verhandlungen aus.
идя на существенные уступки от их имени и исключая их из переговоров.
Tatsächlich schloss ich gemeinsam mit dem Teil meiner Klasse ab, der die Top 90 Prozent - ermöglicht hatte.
Среди выпускников моего года я закончил с результатом, который набрали лишь лучшие 90% студентов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad