Ejemplos del uso de "schrecklich" en alemán con traducción "ужасно"

<>
Bedauern fühlt sich schrecklich an. Сожалеть ужасно.
"Oh, das ist so schrecklich. "Это так ужасно.
Heute ist es schrecklich kalt. Сегодня ужасно холодно.
Es tut mir schrecklich leid! Мне ужасно жаль!
Ihr werdet uns schrecklich fehlen. Нам будет вас ужасно не хватать.
Wir werden euch schrecklich vermissen. Нам будет вас ужасно не хватать.
Und politisch war es auch schrecklich. Политически это тоже было ужасно.
Für Frauen war es einfach schrecklich. Это было ужасно для женщин.
Und wir haben schrecklich viele Süßkartoffeln gegessen. И мы ели ужасно много батата.
Die Züge in Serbien sind schrecklich langsam. Поезда в Сербии ужасно медленные.
Am Anfang, im ersten Sabbatical, lief es ziemlich schrecklich. Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
Es ist so schrecklich, dass ich nicht daran denken will. Это так ужасно, что я даже думать об этом не хочу.
Ich meine, jemanden, der süß ist, so schrecklich aussehen zu lassen. Ну то есть, сделать так, чтобы тот, кто уже выглядит мило, выглядел ужасно.
Wir spülen einfach das ganze Wasser die Toiletten hinunter, es ist schrecklich. Мы же просто спускаем все в канализацию, и это ужасно.
Bisher ist mein Deutsch schrecklich, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen. Пока что я ужасно говорю по-немецки, но я попробую выучить немецкий хорошо.
Es ist schrecklich, dass Sie diese Leute, die tatsächlich betroffen sind, nicht konsultieren. Это ужасно, что вы не советуетесь с населением, которое по настоящему затронуто событиями.
"Der Augenblick, wenn es schrecklich ist, Reue zu fühlen, ist der Augenblick des Sterbens." "Чувствовать сожаление ужасно в тот момент, когда умираешь."
Dann ertrinke ich, verzweifelt, dass ich sie verlassen muss, dieses alles, überall, unerträglich, schrecklich. И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно.
Und die Probleme der wirklichen Welt sehen so irre und schrecklich aus wie das hier. Все задачи в реальной жизни выглядят так же безумно и ужасно, как здесь.
Und in Korea überhitzen sie die Hotels schrecklich, weshalb ich während des Tages das Fenster offenließ. В Корее всегда ужасно перенагревают помещения, поэтому на день я обычно оставлял открытое окно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.