Ejemplos del uso de "schrieb" en alemán
Traducciones:
todos940
написать465
писать391
писаться11
письмо6
начертать1
строчить1
писанина1
otras traducciones64
Der große chinesische Kriegsphilosoph Sun Tzu schrieb einst:
Сунь Цзу - великий китайский философ войны - как-то сказал:
Er schrieb seine Dissertation unter Tobin als Doktorvater.
Свою диссертацию он защищал под руководством Тобина.
Niemand ist eine Insel, schrieb der englische Dichter John Donne.
Ни один человек не является островом, сказал поэт Джон Донн.
Ich schrieb mich an der Universität ein um Anthropologie zu lernen.
Я записалась на курс антропологии в университете.
Ich schrieb also kurz zurück und forderte das fehlende Dokument an.
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение.
Das Buch, das Herr Eiffel über diesen Turm schrieb, habe ich gelesen.
Я прочитал книгу Эйфеля о его башне -
Ich machte Graffiti, schrieb meinen Namen überallhin, benutzte die Stadt als Leinwand.
Я рисовал граффити - рисовал своё имя везде, где можно, используя город как полотно.
Ich schrieb ein Magazin, wurde dafür bestraft, als ich ein Teenager war.
Я издавал журнал, когда был подростком, и подвергался преследованиям за это.
Er war ein unermüdlicher Reisender, Redner und Schriftsteller, und schrieb häufig Zeitungskolumnen.
Он был неутомимым путешественником, оратором, писателем, а также часто полемизировал в прессе.
Eine Zeit lang schrieb ich ihnen vor, Jacketts, Hemden und Krawatten zu tragen.
Было время, когда я заставлял их носить пиджаки, рубашки и галстуки.
Rudyard Kipling schrieb einst in seinem Gedicht "Die Ballade von Ost und West":
Редьярд Киплинг знаменито выразился в "Балладе о Востоке и Западе":
Sie dachte nie an ein Studium, schrieb sich aber an der Universität ein.
Она и не мечтала о поступлении в колледж, но поступила.
Als dieses Bild erschien, schrieb ein bekanntes Wissenschaftsmagazin namens New York Times in einem Leitartikel:
Когда появилось это изображение, широко известный научный журнал Нью Йорк Таймс опубликовал в редакторской колонке:
Und in Stroud, schrieb die örtliche Transition-Gruppe wirklich den lokalen Ernährungsplan für die Regierung.
А для города Страуд продовольственную программу составила местная группа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad