Ejemplos del uso de "selbst" en alemán

<>
Selbst Mumien sind frei beweglich. Даже мумии могут передвигаться.
Und selbst Lomborg denkt um. Ведь даже Ломборг изменился.
Selbst ich verstehe diesen Satz. Даже я понимаю это предложение.
Und selbst dann nicht vollständig. Но даже в этом случае, не полностью.
Selbst Ärzte sind gelegentlich Patienten. Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле.
Aber selbst das ist ungewiss: Но даже в этом нельзя быть уверенным:
Selbst wenn sie gar nichts tun. А иногда даже пусть ничего не делают.
Selbst das ist noch nicht genug. И даже это еще не все.
Selbst unbarmherzige Optimisten sind dabei, aufzugeben. Даже непреклонные оптимисты приходят в отчаяние.
Selbst ein Kind kann das lesen. Даже ребенок может это прочесть.
Selbst Kanada wird diese Situation aussitzen. Даже Канада не станет в этом участвовать.
Und selbst das würde nicht ausreichen. И даже этого не будет достаточно.
Selbst bei den sichersten Forschungstypen - z. Даже в случае самых основательных типов исследований - например, рандомизованных клинических испытаний - для каждого четвертого из этих результатов уже показано, что он неверен или потенциально преувеличен:
Sie wurde fast hundert, und selbst dann. Она дожила до ста лет, даже тогда.
Sie macht selbst in ihrer Muttersprache Fehler. Она делает ошибки даже на своем родном языке.
Selbst ein Kind vermag, das zu lesen. Даже ребенок может это прочесть.
Selbst das Militär steht vor derartigen Änderungen. Даже вооруженные силы столкнулись с этими изменениями.
Aber selbst dieses monolithische Kontrollsystem ist porös. Но даже эта монолитная система дает трещины.
Selbst Licht wird entlang dieser Pfade gebeugt. Даже свет искривляется по такой траектории.
Selbst große Pensionskassen werden langsam darauf aufmerksam. Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.