Ejemplos del uso de "sich einsehen" en alemán con traducción "понимать"
Traducciones:
todos5
понимать5
Ich habe also eingesehen, dass es so auf keinen Fall funktionieren würde.
Я понял, что это никогда не получится,
Auch die irakischen Kurden scheinen eingesehen zu haben, wie sehr sie eine freundliche Türkei brauchen.
В то же время иракские курды также, по-видимому, поняли, насколько им нужна дружественная Турция.
Man muss den Zahlungsausfall als die Konsequenz von wirtschaftlichen Fehlentscheidungen sehen, die sich über ein Jahrzehnt erstrecken.
важно понять дефолт как последствие экономических ошибок, сделанных на протяжении последних десяти лет.
Dies zeichnet sich am deutlichsten unter den großen Mitgliedstaaten Großbritannien, Frankreich und Spanien ab, und es ist leicht einzusehen, warum das so ist.
Это наиболее заметно у крупных государств-участников ЕС, таких как Великобритания, Франция и Испания, и можно понять, почему:
Man muss sich außerdem nur an den Schaden erinnern, den unregulierte Carry Trades in den asiatischen Volkswirtschaften in den 1990er Jahren angerichtet haben, um einzusehen, warum China Schutzwälle errichten muss, um seine inländischen Märkte vor dem Zufluss heißen Geldes zu schützen.
В то же время достаточно вспомнить тот ущерб, который принесли нерегулируемые торги азиатским экономикам в 1990-х годах, чтобы понять, почему Китаю необходимо возвести барьер для защиты своего внутреннего рынка от притока горячих денег.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad