Ejemplos del uso de "spanisch sprechend" en alemán
Er spricht Spanisch genauso gut wie Französisch.
Он говорит по-испански так же хорошо, как и по-французски.
Ich spreche Spanisch, zumindest gut genug, um mich in dieser Sprache an beiden Enden eines Interviews zu behaupten.
Я говорю по-испански достаточно хорошо для того, чтобы задавать вопросы или отвечать на них.
Dies ist ihre Zeitung, die "Strait-Up News" die eine kontinuierliche Kolumne von Bürgermeister Gavin Newsom in Englisch und Spanisch hat.
А это их газета "Ничего, кроме новостей", в которой есть колонка мэра Гэвина Ньюсома на двух языках - английском и испанском.
Und ich kann mir diesen Hund vorstellen, wissen Sie, am Zaun mit einem Akita sprechend, "Wow, meine Herrchen, die sind so einfach zu trainieren.
И я могу представить себе эту собаку, знаете, как разговаривает через забор, скажем с акитой, и говорит, "Ух ты, моих хозяев очень легко обучать.
Wikipedia gibt es auf Spanisch, aber das ist sehr klein im Vergleich zur Grösse auf Englisch.
Википедия есть на испанском, но она очень мала по сравнению с английской.
Wollten wir die anderen 80 Prozent auf Spanisch übersetzen, würde es mindestens 50 Millionen Dollar kosten - und das ist schon im ausgebeutetsten Outsourcing-Land von allen.
Если мы захотим перевести остальные 80% на испанский, это обойдётся в 50 миллионов долларов, даже по ценам самой эксплуатируемой страны в мире.
Ich leidete in Spanisch während der Mittelschule, dem ersten Jahr in der Oberschule.
Я страдал на уроках испанского в средней школе и первом классе старшей.
Lassen Sie mich Ihnen das zeigen, dies ist unsere Schätzung, wie schnell wir Wikipedia von Englisch auf Spanisch übersetzen könnten.
Позвольте показать, это наши оценки скорости перевода Википедии с английского на испанский.
Wollten wir Wikipedia auf Spanisch übersetzen, könnten wir das in fünf Wochen mit 100.000 aktiven Usern machen.
Если мы хотим перевести Википедию на испанский, мы сможем это сделать за 5 недель со 100 000 активных пользователей.
Der Hund spricht kein Englisch, oder Amerikanisch, oder Spanisch, oder Französisch.
Собака не понимает по-английски, или по-американски, или по-испански или по-французски.
Aber die 6 bis12-jährigen Kinder surfen im Internet auf Spanisch und in einheimischen Sprachen und wachsen so also mit Zugang zu Information auf, mit einem Fester zum Rest der Welt.
А 6 - 12-летние дети исследуют Интернет на испанском и местных языках, и дети вырастают с доступом к информации, с окошком в остальной мир.
Zum Beispiel einen winzig kleinen Teil des ganzen Web, Wikipedia, übersetzen in eine andere Sprache, Spanisch.
Например, перевести очень, очень малую часть интернета, Википедию, на один язык, испанский.
Das gibt es auf meiner Webseite auf Englisch und Spanisch, und es ist eine Visualisierung, um mit Kindern über Essen zu reden.
Это доступно на моем сайте на английском и испанском, и это о том как визуально обьяснить детям о еде.
Ich hatte mir da alle möglichen Zählmethoden zurechgelegt, auf englisch, dann auf deutsch, gefolgt von spanisch und dann französisch.
У меня были наготове несколько систем счёта - по-английски, по-немецки, затем по-испански, и потом по-французски.
Ich nutzte also meinen Erzfeind, Spanisch, nicht weniger, um Tango zu lernen.
Итак, с помощью своего заклятого врага, испанского, я учил танго.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad