Ejemplos del uso de "stehend" en alemán con traducción "находиться"
Traducciones:
todos884
стоять415
находиться287
относиться135
значиться22
выглядеть11
обстоять3
постоять2
отстаивать2
устойчивый2
otras traducciones5
Dem Namen nach unter der Kontrolle des militanten Klerikers Moqtada al-Sadr stehend, hat sich diese Gruppierung zur größten und am besten bewaffneten Kampftruppe des Irak entwickelt, die politisch und in Fragen der Sicherheit ihre eigenen Ziele verfolgt.
Находясь под номинальным контролем радикального духовника Мохтады аль-Садра, эта группировка стала самой крупной и хорошо вооруженной силой, преследующей собственные цели в области политики и безопасности.
Die internationalen Rohstoffmärkte stehen unter Druck.
Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса.
Trotzdem steht Obama politisch unter Druck.
Тем не менее, Обама находится под политическим давлением.
Menschen, die recht haben, stehen meistens allein.
Тот, кто прав, находится в большинстве случаев в одиночестве.
Japan steht ebenfalls vor großen demographischen Herausforderungen.
Япония также находится перед лицом серьезных демографических проблем.
China steht am Abgrund, ökologisches Ödland zu werden.
Действительно, Китай находится на гране превращения в экологическую свалку.
Das Bündnis "steht" vor allem aus einem Grund:
Альянс находится в хорошем положении по одной основной причине:
Die Globalisierung steht unter Druck wie nie zuvor.
Глобализация находится под большим давлением, чем когда-либо раньше.
Das Grundprinzip der Diskriminierungsfreiheit steht auf dem Spiel:
Находится под угрозой базовый принцип - равенство прав:
Im Zentrum dieser Sache stehen die Offshare Banken Netzwerke.
Но в основе всего этого находится офшорная банковская сеть.
Frauen und Kinder, besonders die armen, stehen ganz unten.
Женщины и дети, особенно бедные, находятся в самом низу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad