Ejemplos del uso de "systeme" en alemán
Kapitalistische Wirtschaftssysteme produzieren Ungleichheiten, häufig große.
Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное.
Hier seht ihr Entropiegrade verschiedener Systeme.
На этом графике представлены уровни энтропии для целого ряда последовательностей.
Unsere Bildungssysteme sind ein Erbe des 19.
Нужно ли нам повторять унаследованные способы устройства жизни?
Die Schulsysteme überall sollten anstreben, dreisprachige Bürger hervorzubringen.
Целью школьных программ всех стран должно быть воспитание граждан, знающих три языка.
Das ist der heutige Widerspruch bei den aufstrebenden Wirtschaftssystemen.
Вот в чём сегодняшнее несоответствие развивающихся стран.
Was wir getan haben ist, wir haben wirtschaftliche Systeme geschaffen.
То, что мы сделали, мы создали экономику.
Diese Schlussfolgerung beruht auf einem Vergleich der "Wettbewerbsorientiertheit der Wahlsysteme".
Это заключение основано на сравнении "избирательной конкурентоспособности" мусульманских стран.
Demokratische Systeme, so argumentierte Tocqueville, bestimmen unsere Gedanken, Wünsche und Leidenschaften.
Демократические режимы, говорил Токвиль, определяют наши мысли, желания и увлечения.
Nun, lassen Sie mich Ihnen nur ein bisschen über fortgeschrittene Systeme zeigen.
Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства.
Und es schien etwas vorzuhaben, mit diesen grauen Boxen, diesen Echtzeit- Kontrollsystemen.
Кажется, она хочет сделать что-то с этими серыми коробками, с системами непрерывного контроля.
Finnland ist der beste Ort auf dieser Welt, um Schulsysteme zu sehen.
В Финляндии - лучшие в мире системы школьного образования.
Nun haben Fangschreckenkrebse offiziell die schnellste gemessene Schlaggeschwindigkeit zur Nahrungsaufnahme aller tierischen Systeme.
И охотничий бросок раков-богомолов официально самый быстрый среди всех животных.
Wir können kein neues Land und keine neuen Energiesysteme mit einem Mausklick erschaffen.
Новую территорию, новую энергию не создашь простым щёлканьем мышки.
In allen Fällen wurden die lebenserhaltenden Systeme abgeschaltet und die Kinder sind gestorben.
Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни.
"Werft eure traditionellen Systeme weg, mit diesen neuen Zementbehälter bekommt ihr fließendes Wasser."
"Бросьте ваши традиционные методы, эти новые бетонные баки обеспечат вас водой через трубопроводы."
Tatsächlich werden immer häufiger hoch entwickelte Waffensysteme und Schutzausrüstung an die zivile Polizei ausgegeben.
Полицейские получают все более совершенное оружие и защитное оборудование.
Fangen diese Systeme zum Beispiel Regenwasser auf, damit wir so den Wasserverbrauch reduzieren können?
Например, собирают ли они дождевую воду, чтобы мы могли сократить потребление воды?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad