Ejemplos del uso de "tief" en alemán con traducción "глубокий"

<>
Dort ist es sehr tief. Там очень глубоко.
Wie tief ist der See? Насколько глубоко это озеро?
Seine Wurzeln sind lang und tief. И корни его глубоки.
Diese Politik hat Israel tief gespalten: Эта политика создала глубокий раскол в Израиле:
Die Instabilität Pakistans ist tief verwurzelt. Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко.
Und das ist tief im Gehirn. Она расположена глубоко внутри мозга.
die Ablehnung der Tibeter sitzt tief. недовольство среди тибетцев имеет глубокие корни.
Sie ist tief in unserem Gehirn verankert. Она глубоко впечатана в мозг.
Aber dann wollen Sie wirklich tief hinein. А потом хочется зайти ещё глубже.
Diese Schaltkreise sind tief im Gehirn gelagert. Эти цепочки встроены глубоко в человеческий мозг.
ein Weltmann, aber tief im jüdischen Kulturerbe verankert; был человеком мира, но глубоко проникшим в культурное наследие еврейской нации;
Haushaltsdisziplin bleibt unverzichtbar, genau wie tief greifende Strukturreformen. Налогово-бюджетная дисциплина остается исключительно важной, как и глубокие структурные реформы.
Nein, sie ist tief in unserem Geist verwurzelt. Нет, красота имеет глубокие корни в природе человека.
Ich frage mich, wie tief es wohl ist. Интересно, насколько тут глубоко?
rapider gesellschaftlicher Wandel und tief greifende wirtschaftliche Unsicherheit. быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
Etwas das tief in der Überlieferung verwurzelt ist. корни, лежащие глубоко в традициях.
So groß die Euphorie, so tief der Fall. Чем выше рост, тем глубже падение.
Diese tief greifende Integration hat Auswirkungen in beide Richtungen. Эта глубокая интеграция является палкой о двух концах.
Der unerwartete Tod Ihrer Frau hat mich tief erschüttert Меня глубоко потрясла неожиданная смерть Вашей супруги
Dies hängt mit einer tief verwurzelten, historischen, strukturellen Realität zusammen. Это связано с глубокой, исторической, структурной действительностью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.