Ejemplos del uso de "typischer" en alemán
Ein typischer russischer Dialog hört sich so an.
Вот как звучит типичный современный русский разговор.
Ein typischer Patient nimmt es im Schnitt 75 Prozent der Zeit ein.
В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени.
Und das hier ist ein typischer Essensplan, das hier gibt's diese Woche an den Schulen.
Это типичное меню - это то, что мы подаем на этой неделе в школе.
Im Bericht ist auch eine Liste typischer Symptome enthalten, die von Kindern genannt werden, die eine allergische Reaktion aufweisen.
Уведомление также содержит список типичных симптомов, описываемых детьми, у которых возникла аллергическая реакция.
Ein typischer Walmart-Mitarbeiter, der 9,5 US-Dollar die Stunde verdient, könne sich diese Erhöhung nicht leisten, sagten sie.
Типичному работнику Walmart, получающему 9,5 долларов в час, этот расход не по карману, говорили они.
Man kann nicht wirklich behaupten, dass die Welt "flach" sei, wenn ein typischer Afrikaner Investitionen in sein Humankapital von ein paar hundert Dollar erhält, während reiche Amerikaner von ihren Eltern und der Gesellschaft über eine halbe Million Dollar geschenkt bekommen.
Нельзя утверждать, что мир "плоский", когда типичный африканец получает инвестиции в свой человеческий капитал в несколько сотен долларов, в то время как богатые американцы получают подарок от родителей и общества более чем на полмиллиона долларов.
Es ist typisch für diese Halluzinationen dass sie schlagartig kommen und gehen können.
Для таких галлюцинация типично, что они могут мгновенно появляться и мгновенно исчезать.
Diese rückläufige Konstruktion ist keineswegs eine indische Besonderheit, sie ist vielmehr typisch für die Dritte Welt.
Этот регрессивный дизайн присущ не только Индии, - это типично для стран третьего мира в целом.
Wie es für das Norden-Bombenzielgerät typisch war, verfehlte die Bombe ihr Ziel um knapp 250 Meter.
И, типично для бомбового прицела Норден, бомба отклонилась от цели на 800 футов.
Unglücklicherweise ist dies typisch für den Führungsstil Chiracs:
К сожалению, такой стиль руководства типичен для Ширака:
Das bedeutet, dass man ihn mit etwas verkoppeln kann, mit typisch technologisch Dingen wie Mikroelektronik und Nanotechnologie.
Это значит, что вы можете соединить её с некоторыми из типично технологичных вещей, вроде микроэлектроники и нанотехнологий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad