Ejemplos del uso de "unterlagen" en alemán
Traducciones:
todos55
документы17
подчиняться9
документация6
проиграть5
подлежать4
данные2
подстилка1
основа1
otras traducciones10
Damit diese Unterlagen verwertbar sind, ist zudem eine umfangreiche Datenverarbeitung erforderlich.
Это также потребует большой обработки данных, чтобы эти наблюдения можно было использовать.
Aus Sicht des Arztes bilden diagnostische Klassifizierungen wie die ICD die offizielle Sprache zur Verwendung in medizinischen Unterlagen, Gesprächen mit Patienten und ihren Angehörigen sowie zur Abrechnung der Leistungen.
Для пациентов диагностические классификации являются основой понимания процессов протекания как их собственных болезней, так и заболеваний других людей.
Nach meiner Nachsorgeuntersuchung bekam ich vom Krankenhaus Unterlagen
После моего контроля моего послеоперационного долечивания я получил от больницы документацию
Wenn Sie damit einverstanden sind, halten wir Ihre Unterlagen in Evidenz
Если Вы согласны с этим, мы учтем Ваши данные
Aus unseren Unterlagen geht keine Mehrlieferung hervor
По нашим документам не предполагается поставка сверх установленного количества
Gerne übersenden wir Ihnen ausführliche Unterlagen zu unserer neuen Produktlinie
Мы охотно передаем Вам всю документацию к нашей новой продуктовой линии
Ihre Beschwerde wegen Mehrlieferung ist nach unseren Unterlagen unbegründet
Ваша жалоба по поводу поставки сверх установленного количества согласно нашим документам не обоснована
Gerne übersenden wir Ihnen ausführliche Unterlagen zu unserem neuen Produkt
Мы охотно передаем Вам всю документацию к нашему новому продукту
NASA erwarb 1,759 Seiten dieser Unterlagen von mir.
И НАСА приобрела у меня 1759 страниц этих документов.
Bitte nehmen Sie sich Zeit, die Unterlagen zu studieren und die Selbstauskunft auszufüllen
Пожалуйста, найдите время для изучения документации и заполнения бланка
Ich habe viele geheime Unterlagen und Verträge mit Fastfood-Restaurants.
У меня есть секретные документы и описания сделок ресторанов фастфуда.
Um unsere Unterlagen vervollständigen zu können, bitten wir Sie, uns diese Angaben zu machen
Для возможности собрать полный пакет нашей документации мы просим предоставить нам эти сведения
Senden Sie uns bitte die ausgefüllten und unterschriebenen Unterlagen vollständig zurück
Пожалуйста, отправьте нам обратно подписанный и заполненный комплект документов
Wegen fehlender Unterlagen sei jedoch kein wissenschaftlicher Nachweis über das Alter zu führen, zumal Personenstandsregister fehlten.
Однако из-за отсутствия документов научное подтверждение возраста невозможно, поскольку не было реестров гражданского состояния.
Ich habe meine Unterlagen, auch die medizinischen eingeschickt und sie haben geantwortet, dass es nicht möglich sei.
Я послал свои документы, включая медицинские заключения, и они ответили, что это невозможно.
Ihre engen Mitarbeiter haben gestanden, dass sie Unterlagen fälschten und Meineid leisteten, um ihren politischen Chef zu schützen.
Их близкое окружение признало, что они подделывали документы и давали ложные показания, чтобы защитить своего политического босса.
Es war nicht immer bequem für die Regierungsmitglieder, und noch immer ist ein Tauziehen über vertrauliche Unterlagen im Gange.
Но это не всегда нравилось членам и работникам правительства, и по-прежнему имеет место "перетягивание каната", когда дело касается секретных документов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad