Ejemplos del uso de "verlassen" en alemán con traducción "покидать"
Sie werden den Heimatbaum [ihr heiliges Land] nie verlassen.
Они никогда не покинут Домашнее Древо (их священную землю).
Die meisten Menschen verlassen die Stadt, um außerhalb zu leben.
И большинство людей покидают город и начинают жить где-то за городом.
Tom wollte, dass du glaubst, er hätte die Stadt verlassen.
Том хотел, чтобы ты думала, что он покинул город.
Also was passierte wenn der Professor den Raum verlassen hat?
Что же происходило, когда профессор покидал комнату?
Wollen Sie tatsächlich London verlassen, ohne die Nationalgalerie gesehen zu haben?
Вы действительно хотите покинуть Лондон, не посетив национальной галереи.
Viele Menschen seien aufgrund der fehlenden Chancen gezwungen, Mexiko zu verlassen
По мнению автора, многие мексиканцы были вынуждены покинуть Мексику из-за отсутствия возможностей реализовать себя.
Sie können ihre Häuser nicht verlassen, um ihre Kinder zu suchen.
Они не могут покинуть свои дома, чтобы найти своих детей.
Wieso scheint es, dass wir erst vor Kurzem Afrika verlassen haben?
Почему кажется, что мы покинули Африку недавно?
Französische Truppen haben ihren Verantwortungsbereich in Afghanistan (Kapisa und Surobi) verlassen.
Французские войска покинули свою зону ответственности в Афганистане (Каписа и Суроби).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad