Ejemplos del uso de "versuche" en alemán con traducción "попытаться"
Traducciones:
todos2282
пытаться1082
попытка447
попытаться358
попробовать136
усилие39
пробовать36
эксперимент23
испытание20
опыт9
испробовать7
перепробовать1
otras traducciones124
Versuche, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen!
Попытайся учесть особенности других людей.
Ich versuche jetzt einfach, sie ohne die Silikonfassung anzuprobieren.
Но без силиконового носка я попытаюсь просто влезть внутрь.
In diesem Fall versuche ich - die Karo-Karten zu finden.
Итак, в этом случае, Я попытаюсь Расположить буби.
Es ist, als ob ich versuche, auf einem Fuß zu stehen.
Примерно как если бы я попытался стоять на одной ноге.
Wenn Du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben!
Если ты не знаешь точного слова, попытайся описать его значение.
Ich versuche also heute einmal in russischer Sprache mit Ihnen zu kommunizieren
Сегодня я попытаюсь пообщаться с Вами на русском
Füge dich in dieses andere System ein und versuche ein Schüler zu werden."
Приспосабливайтесь к существующей системе и попытайтесь стать студентом."
Und nun stelle man sich vor, derselbe Spinner versuche, die Passanten zu behandeln, als wären sie seine Leibeigenen.
Теперь представьте, что этот чудак попытается относиться к прохожим так, будто бы они его крепостные крестьяне.
Mit der Politik habe ich gerade erst angefangen und versuche, für mein Programm die Unterstützung der Mehrheit zu finden.
Я только начинающий в политике, и для своей программы попытаюсь получить поддержку большинства.
OK, was ich versuche und mache, ist in meinem Kopf eine fünfstellige Zahl zu quadrieren, wofür man so einen Rechner braucht.
Итак, теперь я попытаюсь возвести в квадрат пятизначное число, для этого нужен калькулятор с 10 разрядами
Und ich werde dies tun indem ich versuche, präzise vorauszusagen, in welchem Jahr das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen in Indien, in China, dasjenige des Westens erreichen wird.
И я сделаю это, попытавшись точно предсказать, в каком году среднедушевой доход в Индии и Китай достигнет западного уровня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad