Ejemplos del uso de "weder" en alemán

<>
Traducciones: todos592 ни321 otras traducciones271
"Ich bin weder Mann noch Frau." "Я не мужчина и не женщина".
Er ist weder unverhältnismäßig noch übertrieben. И это средство не является несоразмерным или чрезмерным.
Du hast weder geschrieben, noch telefoniert. Ты не написал и не позвонил.
"Es ist weder gut noch schlecht." "Это и не хорошо, и не плохо".
Weder zu rigide noch zu zufällig. последовательность букв не жестко закономерна, но и не совсем случайна.
Es ist natürlich weder einfach noch naheliegend. Конечно, это и не легко, и не очевидно.
Dies ist weder besonders kompliziert noch neuartig. Это не является чем-то особенно сложным или новым.
Sie kann daher weder atmen noch essen. Поэтому она не может дышать и есть.
Dort gibt es weder Museumsführer noch Souvenirläden. Там нет экскурсоводов и сувенирных лавок.
Weil es weder roh noch gut durch ist. Потому что оно везде и плохого качества.
Europa ist weder tot noch dem Tod geweiht. Европа не умерла и не находится при смерти.
Ein Krieg, der weder verloren noch gewonnen wird Война без победителей
Das käme weder den Gewinnen noch den Armen zugute. Это плохо отразится и на доходах, и на бедняках.
Dies geschah weder zufällig noch war es reine Glückssache. Это произошло не случайно.
Doch Resilienz an sich ist weder "gut" noch "schlecht". Однако устойчивость сама по себе не является "хорошей" или "плохой".
Diese Art von Diplomatie ist weder schnell noch einfach. Такая дипломатия не бывает быстрой или легкой.
Endlose Liquiditätsspritzen erreichen weder das Eine noch das Andere. Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают.
Und sie wird weder Verbrauchern noch Investoren Sicherheit geben. И не восстановит доверия потребителей или инвесторов.
Obama ist weder Sozialist noch ein bloßer politischer Buchhalter. Обама не социалист и не политический ревизор.
"Ich bin weder ein guter noch ein böser Bulle, Jerome. "Я не хороший полицейский и не плохой полицейский, Джером.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.