Sentence examples of "weit" in German
Translations:
all2613
далекий430
дальнейший417
далеко312
широкий221
дальше179
гораздо120
широко98
обширный11
на расстоянии10
вдалеке6
просторный1
other translations808
US-Militärschläge gegen Syrien würden den Extremismus weiter anheizen und zu weit verbreiteten Gräueltaten der Rebellen gegen Syrer aller Glaubensrichtungen führen.
Военный удар США по Сирии будет способствовать дальнейшей эскалации экстремизма и повлечет результат в виде обширных зверств со стороны повстанцев по отношению к сирийцам всех вероисповеданий.
Diese beiden Kerne sind geladen, wenn sie weit voneinander entfernt sind.
Будучи на расстоянии, эти два ядра заряжены.
Ich hatte also einen ziemlich weit entfernten Helden.
Надо сказать, что вдалеке от меня жил мой герой.
Können sich die USA ihren vorstädtischen Lebensstil noch leisten - mit ausladenden Häusern in weit verstreuten Orten, die lange Arbeitswege mit dem Auto erfordern?
Смогут ли люди в США по-прежнему позволять себе жить за городом в отдаленных просторных домах, что требует ежедневных автомобильных поездок из пригорода в город на большие расстояния?
Wenn die in Frankreich und Deutschland diskutierten Beihilfen einen Mangel haben, dann nicht, dass sie unnötig sind, sondern dass sie nicht weit reichend genug sind.
Если предложенное во Франции и Германии субсидирование окажется неэффективным, то оно не то, чтобы окажется ненужными, а скорее не получит дальнейшего развития.
Schon vor 2008 herrschte weit verbreitete Ungleichheit:
До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства:
Aber das nächste finde ich weit interessanter.
Но я считаю, то, что будет дальше - намного интереснее.
Vielleicht reichen die dummen Fehler bis weit zurück.
Вероятнее всего, корни этого лежат гораздо глубже.
Und die Fähigkeiten die es bedarf um diese Sachen anzugehen sind sehr weit.
И квалификации требуемые для решения этих вопросов - очень обширные.
Die Sonne ist 150 Millionen Kilometer weit weg, und wir neigen uns so, ja?
Солнце находится от нас на расстоянии 150 млн км, а наклон у нас лёгонький, ясно?
Viele Menschen leben weit von jeder medizinischen Versorgung entfernt, und diese Entfernung kostet Zeit und Geld.
Многие люди живут вдалеке от медицинских учреждений, а преодоление расстояния несет с собой как временные, так и финансовые затраты.
Die Angst vor einer Deflation ist allerdings so weit verbreitet, dass Zentralbanken bei einer über das Ziel hinausgehenden Inflationsrate nur versuchen, die Inflation einzudämmen statt auch die Verbraucherpreise zu senken, was zu einer Deflation führen würde.
Но страх дефляции так широко распространен в настоящее время, что если инфляция выстрелит выше цели, центральные банки скорее просто постараются остановить дальнейшую инфляцию, а не снизить обратно уровень потребительских цен, что означало бы дефляцию.
Trotz angemessener Steuersätze ist Steuerhinterziehung weit verbreitet.
Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert