Ejemplos del uso de "werte" en alemán con traducción "ценности"

<>
Worin genau bestehen diese Werte? В чем конкретно заключаются эти ценности?
Europa verkörpert auch demokratische Werte. Европа также является воплощением демократических ценностей.
Das zweite Thema sind Werte. Вторая тема - ценности.
Europäische Werte als Basis europäischer Einheit Единство Европы в общеевропейских ценностях
Wir müssen über diese Werte sprechen. Мы должны говорить об этих ценностях.
Welche sozialen Werte werden damit gefördert? Какие социальные ценности выдвинутся на первый план?
Verwirklichung, Zähigkeit, Führung, Introspektion, Interdependenz, Werte. устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности.
Asiatische Werte - Da war doch was? Возвращаясь вновь к азиатским ценностям
Ideologie und Werte spielen keine große Rolle. Идеология и ценности играют малую роль.
die Fähigkeit, universell bewunderte Werte zu verkörpern. Барак Обама, какие бы смешанные чувства не вызывали его свершения как президента США на данный момент, стремится изменить имидж Америки и вернуть ей былой характерный актив - её способность воплощать всеобще признанные ценности.
Der Prager Frühling sprach grundlegende Werte an: Пражская весна воззвала к элементарным ценностям:
Für mich zählen im Leben auch andere Werte. У меня есть и другие ценности в жизни.
* Artikel 6 des Vertrages beschreibt diese gemeinsamen Werte: · Статья шестая Соглашения описывает эти общепринятые ценности:
Alle stimmen einem "Europa der gemeinsamen Werte" zu. Все согласны с "Европой Всеобщих Ценностей".
Über "asiatische Werte" wird heutzutage kaum noch geredet. Разговоры об "азиатских ценностях" сейчас слышатся крайне редко.
Das bringt uns zum Thema der gemeinsamen Werte. Это подводит нас к вопросу об общих ценностях.
Unsere gemeinsamen europäischen Werte sollten oberste Priorität haben. На первом месте должны стоять наши общие европейские ценности.
Tatsächlich stehen liberale Werte manchmal miteinander in Widerspruch. В действительности либеральные ценности иногда противоречат одна другой.
Aber wie steht es um Deine zentralen Werte? Ну а как насчет ваших базовых ценностей?
In Europa ist auch eine Spur pazifistischer Werte unverkennbar. Пацифистский уклон ценностей в Европе также несомненен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.