Ejemplos del uso de "winkeln" en alemán con traducción "угол"

<>
Und wir sehen die Planetenringe aus verschiedenen Winkeln. И мы видим кольца под разными углами.
Ein Viereck ist eine geometrische Figur mit vier Seiten und vier Winkeln. Четырехугольник - это геометрическая фигура с четырьмя сторонами и четырьмя углами.
eine Sequenz von Winkeln, oder Drehungen, und man sendet diese Sequenz durch die Kette. последовательность углов или поворотов, и ты посылаешь эту последовательность по шнуру.
Dies erlaubte uns aber, Licht aus Winkeln von minus zu plus 25° zu sammeln. но это позволяет нам собрать свет с плюс или минус 25-процентного угла.
Ich kann anfangen, sie zu drehen, ich kann sie von verschiedenen Winkeln betrachten, und ich kann sehen, dass diese Frau ein Problem hatte. поэтому я могу начать вращение, я могу посмотреть под любым углом, и я вижу, что у этой женщины были проблемы.
Man dekodiert das, was man zusammenfalten will, in eine Sequenz von Winkeln - also minus 120, minus 120, 0, 0, 120, minus 120 - etwas in der Art; Ты расписываешь то, во что нужно свернуться, в последовательность углов - минус 120, минус 120, 0, 0, 120, минус 120 - что-то вроде этого;
Die Reflexion an den ,,Bragg-Ebenen" - einzelne Atomlagen, an denen einfallende Röntgenstrahlen in bestimmten Winkeln gebeugt werden, deren Größe vom Abstand der Atomlagen bestimmt ist - ermöglichte den Braggs die Berechnung der exakten Anordnung von Natrium- und Chloratomen in einem Salzkristall. Отражение рентгеновских лучей от "плоскостей Брэгга" - слоев атомов, способных преломлять рентгеновские лучи под определенными углами, которые определяются расстоянием между слоями - позволило Брэггам высчитать точное расположение атомов натрия и хлорида в кристалле соли.
Wir vergleichen diesen Winkel mit diesem. сравнивая вот этот угол вот с этим.
Alle ungeradzahligen Winkel ergeben eine gerade Linie. Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
Sie vergleichen diesen Winkel mit diesem anstatt mit diesem. Мы тут сравниваем вот этот угол с тем, вместо вот этого.
Und wenn der Winkel stimmt taucht hier ein Hologramm im Seidenfilm auf. и если угол правильный, вы сможете увидеть, как в шёлковой плёнке появляется голограмма.
Wenn wir der gleichen Art Architektur begegnen, dann werden stumpf gegen diese Welt dieser Winkel, diesen Lichts und diesen Materialien. Когда мы видим однотипные здания, мы привыкаем к этому стандартному набору углов, света, и строительных материалов.
Mit zwei Spiegeln berechnet der Scanner die horizontalen und vertikalen Winkel des Strahls und gibt exakte Koordinaten von x, y, und z. Используя два зеркала, сканер вычисляет вертикальный и горизонтальный углы луча, позволяя точно определить координаты x, y, и z
An einem Durchschnittstag verhält sich die Leistung einer Solarzelle - da die Sonne über den Himmel zieht - ähnlich einer Sinuskurve in den Bereichen ungünstiger Winkel. В среднестатистический день солнечный элемент - потому что солнце движется по небу, солнечный элемент снижает свою производительность по синусоидальной функции во внеосевых углах.
Es macht keinen Unterschied ob wir den gesamten Raum um einen Winkel drehen, es bleibt das - es verändert das Phänomen der Elektrizität oder des Magnetismus nicht. Как бы мы ни поворачивали пространство на какой-нибудь угол, это не изменит явление электричества или магнетизма.
Und indem man es aus diesem Winkel zeigt, und wenn Sie diese falsche Vorstellung im Kopf haben, dann wird die zweidimensionale Wiedergabe eines dreidimensionalen Gegenstandes eine Ellipse sein. И если смотреть под углом, при этом заблуждаясь относительно схемы, то двумерное представление трёхмерной системы будет походить на эллипсы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.