Ejemplos del uso de "zeichnen" en alemán con traducción "нарисовать"

<>
Zeichnen Sie eine gerade Linie. Нарисуйте прямую линию.
Bitte zeichnen Sie es mir auf. Нарисуйте, пожалуйста.
Ich werde den Kugelfisch nicht aufgeblasen zeichnen. Я нарисую иглобрюха ненадутым.
Ich werde versuchen diesen Fangzahnfisch zu zeichnen. Итак, я попробую нарисовать здесь саблезуба.
Nehmen Sie eine Idee, zeichnen Sie ein Strichmännchen. Найти идею, нарисовать фигуру из палочек.
Niemand muss mir sagen, was ich zeichnen soll. "Никто не должен был говорить мне, что именно я должен нарисовать."
Wir baten die Leute zu zeichnen, was sie darin sahen. Мы просили нарисовать людей то, что они увидели,
Und ich habe Menschen gebeten ein Schaf zu zeichnen, das nach links zeigt. Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево.
Ich habe erwartet dass Menschen sich fragen "Warum musste ich ein Schaf zeichnen?" Я ожидал, что люди зададутся вопросом "Зачем я нарисовал овцу?"
Ein dänischer Cartoonist erzählte mir, dass er einer der 24 gewesen sei, die den Auftrag erhielten, den Propheten zu zeichnen. Датский карикатурист сказал мне, что он был одним из 24 человек, которые получили задание нарисовать пророка.
Und da ist diese Referenz zu "Der kleine Prinz", wo der Erzähler den kleinen Prinz bittet ein Schaf zu zeichnen. Приведу пример из "Маленького Принца", когда принц просит рассказчика нарисовать ему овцу.
Suchen Sie sich jemanden aus, der neben Ihnen sitzt, und wenn ich "Los" sage, haben Sie 30 Sekunden um Ihren Nachbarn zu zeichnen, ok? И я хочу, чтоб вы выбрали кого-нибудь сидящего рядом, и когда я скажу "вперед", у вас будет 30 секунд чтобы нарисовать соседа, окей?
Und was dann passiert ist, manchmal kann ich partout nicht zeichnen oder ich kann überhaupt nicht komponieren, und dann ist es als ob einem zuviel im Kopf herumschwirrt. Иногда при этом совершенно не получается ничего нарисовать или сочинить, и в эти минуты кажется, что в мыслях слишком много всего.
Und ich zeichnete es für sie. Я их нарисовал для неё.
Karten von Mittelerde - diese habe ich selbst gezeichnet. Карты Средиземья - эту я нарисовал сам.
Der Junge zeichnete ein Bild an die Wand. Мальчик нарисовал на стене картину.
Ein Jahr später dann zeichnete sie dieses Diagramm. В прошлом году она нарисовала эту диаграмму.
Schauen Sie sich an wie ich das gezeichnet hab. Теперь посмотрите, как я нарисовал это здесь.
Doch eines späten Abends zeichnete schließlich jemand eine Bombe. Но кто-то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу.
Und man kan auch sehen, wie es gezeichnet worden ist. Можно посмотреть, как он был нарисован.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.