Ejemplos del uso de "zwecks" en alemán con traducción "цель"

<>
Oder unterscheiden sich Reprogenetik und Eugenik von einander grundsätzlich sowohl hinsichtlich ihrer Kontrollmöglichkeiten als auch ihres Zwecks? Или все же репродуктивная генетика и евгеника являются фундаментально противоположными друг другу теориями, как с точки зрения контроля, так и по своим целям?
Die besondere Schändlichkeit, die mit dem Wort "Terrorismus" verbunden ist, muß man als eine Verurteilung des Mittels, nicht des Zwecks verstehen. Особые негативные ассоциации, вызываемые словом "терроризм", должны быть связаны с осуждением средств, а не конечной цели.
Eine der wichtigsten und auch überfälligen Entwicklungen auf diesem Gebiet ist das Inkrafttreten des CTBT, der sämtliche atomare Explosionen ungeachtet ihrer Dimension, des Ortes oder des angegebenen Zwecks verbietet. Одним из самых важных и запаздывающих шагов в данной области является введение в действие Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, что сделает незаконным любые ядерные взрывы, вне зависимости от их величины, места проведения или заявленной цели.
Der Zweck heiligt die Mittel. Цель оправдывает средства.
Der geheime Zweck der Hochfinanz Скрытые цели крупных финансовых операций
Wir verwechselten Zwecke mit Zielen. Мы спутали средства с целью.
"Was ist der Zweck des Verbrauchers?" "Какие цели преследует потребитель?"
Ein tieferer, gemeinsamer Zweck ist erforderlich. Нужна более глубокая общая цель.
Was ist der Zweck deines Besuches? Какова цель твоего визита?
Solschenizyn wurde zweimal zu diesem Zweck benutzt. Солженицына с этой целью использовали дважды.
Was ist der Zweck der laufenden Unternehmung? "В чем заключается цель нынешней кампании?"
Wirtschaft ist das Mittel, Politik der Zweck. Экономика - это средство, политика - цель.
Wir sind nur gut für dekorative Zwecke. Мы "только для декоративных целей".
Die Karte wurde für militärische Zwecke angefertigt. Эту карту создавали для военных целей.
Aber Sie tun es für einen guten Zweck. Но вы делаете это ради высокой цели.
Es ist ein Mittel zum Zweck, nicht Selbstzweck. Это средство, ведущее к цели, а вовсе не сама цель.
Die Sicherheit ist der primäre Zweck der Demokratie: Безопасность - является главной целью демократии:
Warum erreichen gleiche staatsbürgerliche Rechte nicht ihren Zweck? Почему равные гражданские права не приводят к достижению цели?
Heute ist es ihr Erdöl für ihre eigenen Zwecke. В настоящее время они используют нефть в своих целях.
Der Zweck heiligt die Mittel und es gibt keine Alternative. т.е. цель оправдывает средства, и утверждается, что этому, в действительности, нет альтернативы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.