Ejemplos del uso de "Aunque" en español con traducción "obwohl"
Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.
A veces digo «sí», aunque quiero decir «no».
Manches Mal sage ich "ja", obwohl ich "nein" sagen möchte.
El que calla aunque tenga razón, está casado.
Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Aunque yo estaba ahí, no escuché tus palabras.
Obwohl ich da war, habe ich deine Worte nicht gehört.
Aunque tenga poco dinero, me gustaría comprar esta pintura.
Obwohl ich wenig Geld habe, würde ich gerne dieses Gemälde kaufen.
Aunque, es bueno si uno sabe hablar bien inglés.
Obwohl es gut ist, wenn man gut Englisch sprechen kann.
Aunque ella tenga muchas debilidades, yo confío en ella.
Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr.
Voy de compras esta tarde, aunque no tengo mucho dinero.
Ich gehe heute Nachmittag einkaufen, obwohl ich nicht viel Geld habe.
Aquel que guarda silencio aunque tenga la razón, está casado.
Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Estoy vivo aunque no esté dando ninguna señal de vida.
Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe.
Me gusta este signo, aunque no tenga idea de lo que significa.
Mir gefällt dieses Zeichen: 間, obwohl ich keine Ahnung habe, was es bedeutet.
Aunque tiene dos hijos y trabaja, ha empezado a estudiar en la universidad.
Obwohl er arbeitet und zwei kleine Kinder hat, hat er ein Universitätsstudium begonnen.
Aunque el trato no fue muy bueno, me sentí forzado a dar una propina.
Obwohl das Geschäft sehr gut war, ich fühlte mich gezwungen, ein Trinkgeld zu geben.
Aunque Alfred es meticuloso en completar sus tareas cuando está en su trabajo, él no es tan consciente de sus obligaciones en su casa.
Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad