Ejemplos del uso de "a contar desde" en español

<>
¡Oye, espera! No terminaste de contar eso que pasó anteayer. Warte mal! Du hast diese Sache, die dir vorgestern passiert ist, noch nicht zu Ende erzählt.
Él trabaja en la granja desde la mañana a la noche. Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.
Tiene que contar hasta el último céntimo. Sie muss mit jedem Pfennig rechnen.
Les envío saludos cordiales desde la húmeda y fría Alemania. Ich sende euch herzliche Grüße aus dem nasskalten Deutschland.
Mi hijo todavía no sabe contar. Mein Sohn kann noch nicht zählen.
En el siglo XXI las cosas no cambiaron: nuestros niños son obligados a aprender inglés desde los siete años (muchos de ellos no pueden leer ni siquiera en su propio idioma), en un intento estúpido del gobierno de facilitar los intereses del capitalismo. Im 21. Jahrhundert bleiben die Dinge unverändert: unsere Kinder werden seit dem Alter von sechs Jahren gezwungen Englisch zu lernen (viele von ihnen können in ihrer eigenen Sprache nicht lesen), wegen des dümmlichen Versuchs unserer Regierung, den Interessen des Kapitalismus entgegen zu kommen.
Rico es quien no puede contar más sus millones. Reich ist, wer seine Milionen nicht mehr zählen kann.
¿Desde hace cuánto juegas fútbol? Seit wann spielst du schon Fußball?
El niño sabe contar hasta diez. Der Junge kann bis zehn zählen.
Hay que estudiar la historia también desde el punto de vista de los vencidos. Man sollte Geschichte auch vom Gesichtspunkt der Besiegten aus studieren.
El año daba a menudo grandes charlas. El mes por lo general tenía mucho que contar. La semana era algo menos conversadora. El día ocasionalmente era bien silencioso. El instante se quedó sin palabras por un momento. Das Jahr führte oft große Reden. Der Monat hatte meist viel zu erzählen. Die Woche war weniger gesprächig. Der Tag war mitunter recht schweigsam. Der Augenblick war für einen Moment sprachlos.
Yo conozco a Jim desde mi niñez. Ich kenne Jim seit meiner Kindheit.
Cuando tenías dos años, ya podías contar hasta diez. Als du zwei Jahre alt warst, konntest du schon bis zehn zählen.
La conozco desde hace dos años. Ich kenne sie seit zwei Jahren.
Él tiene más dinero del que pueda contar. Er hat mehr Geld, als er zählen kann.
Te envío saludos cordiales desde la húmeda y fría Alemania. Ich sende dir herzliche Grüße aus dem nasskalten Deutschland.
Existen tres clases de personas en el mundo: aquellos que pueden contar, y aquellos que no pueden. Es gibt drei Arten von Leuten auf der Welt: die, die zählen können und die, die es nicht können.
Mamá está enferma desde el jueves pasado. Mutter ist seit letztem Donnerstag krank.
¿También puedes contar en italiano? Kannst du auch auf Italienisch zählen?
Él le gustó desde el principio. Er gefiel ihr von Anfang an.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.