Ejemplos del uso de "asunto" en español
Los candidatos debatieron largamente el asunto.
Die Kandidaten diskutierten ausführlich über das Thema.
Decir la verdad, no sé nada sobre el asunto.
Um die Wahrheit zu sagen, habe ich von der Sache keine Ahnung.
Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado.
Wenn du keine Ahnung vom Thema hast, hälst du dich besser geschlossen.
Yo no tengo la intención de meterme en tus asuntos.
Ich habe nicht die Absicht, mich in Ihre Angelegenheiten zu mischen.
No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
No tienes derecho a interferir en los asuntos de otras personas.
Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen.
Él no deja pasar ninguna oportunidad de inmiscuirse en los asuntos de otras personas.
Er lässt keine Gelegenheit aus, sich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen.
Las relaciones entre Armenia y Turquía siguen siendo uno de los asuntos más complicados en la política internacional.
Die Beziehungen zwischen Armenien und der Türkei bleiben eine der kompliziertesten Angelegenheiten der internationalen Politik.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad