Ejemplos del uso de "costumbre" en español

<>
Mi perro tiene la mala costumbre de pillar las sillas. Mein Hund hat die schlechte Angewohnheit, die Stühle anzupinkeln.
Hace tiempo, esta costumbre estaba difundida por todo Japón. Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet.
Se rascó la cabeza por costumbre. Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
Ella tiene la costumbre de ponerle un listón a su sombrero; cada día distinto, y cada día de un color distinto. Sie hatte die Angewohnheit, an ihrem Hut ein Band zu befestigen; jeden Tag ein anderes und jeden Tag in einer anderen Farbe.
Esta costumbre se mantiene en la mayoría de las familias. Dieser Brauch hält sich in den meisten Familien.
Papá tiene la costumbre de leer el periódico antes de desayunar. Papa hat die Gewohnheit, vor dem Frühstück die Zeitung zu lesen.
Las costumbres sociales varían de país en país. Die sozialen Gepflogenheiten variieren von Land zu Land.
Los rusos adoptan las costumbres francesas, pero siempre cincuenta años tarde. Die Russen übernehmen die französischen Gepflogenheiten, aber immer erst fünfzig Jahre später.
Anduvimos más rápidamente que de costumbre. Wir sind schneller gegangen als üblich.
Este invierno hemos tenido más nieve que de costumbre. Wir hatten diesen Winter mehr Schnee als gewöhnlich.
Ella estaba quizás algo más pálida que de costumbre. Sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich.
Bill fue tarde a la escuela como de costumbre. Bill kam wie üblich zu spät zur Schule.
¿El mundo está más retorcido que de costumbre esta mañana? Ist die Welt heute morgen verdrehter als gewöhnlich?
Él se levantó esta mañana más temprano que de costumbre. Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden.
Esta mañana me he levantado más temprano que de costumbre. Heute Morgen bin ich früher als sonst aufgestanden.
En lugar de descansar, trabaja todavía más duro que de costumbre. Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.
Almorzamos más temprano que de costumbre y nos partimos a las 12:30. Wir haben früher als sonst zu Mittag gegessen und sind um 12:30 Uhr losgegangen.
Como de costumbre, se fue a la cama a las diez de la noche. Er ging wie gewöhnlich um zweiundzwanzig Uhr zu Bett.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.