Ejemplos del uso de "dejar claro" en español

<>
Todavía está claro afuera. Es ist noch hell draußen.
Puede dejar aquí su bolso. Sie können Ihre Tasche hier lassen.
Era claro que había ocurrido algo fuera de lo común. Es war klar, dass etwas Außergewöhnliches geschehen war.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. Meine Eltern brachten meinen Onkel zum Flughafen.
Pues claro que iré a la fiesta. Natürlich werde ich zur Party gehen.
Harías bien dejar de fumar. Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
¡Claro que tienes que pagar! ¿Qué te crees? Natürlich musst du bezahlen! Was denkst du dir?
Tengo que dejar de fumar. Ich muss mit dem Rauchen aufhören.
Está claro que sabe la respuesta. Es ist klar, dass er die Antwort weiß.
¿Puedo dejar mi número de teléfono? Kann ich meine Telefonnummer hinterlassen?
En un día claro. Am hellichten Tage.
Tienes que dejar de fumar. Du musst mit dem Rauchen aufhören.
Eso suena amargo, pero claro. Das klingt bitter, aber eindeutig.
Cuando escucho esta melodía, no puedo dejar de pensar en mis años de estudiante. Wenn ich diese Melodie höre, muss ich an meine Studienzeit denken.
Tengo que sacar algo en claro. Ich muss mir Klarheit verschaffen.
¿Cómo puedo ayudar a un amigo a dejar de fumar? Wie kann ich einem Freund helfen, mit dem Rauchen aufzuhören?
Está demasiado claro. Das ist zu hell.
Querría dejar esta ciudad y no volver nunca. Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.
Sí, claro. Ja, natürlich.
En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás. Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.